Traducción generada automáticamente

CONDENADO AL EXITO II
Blessd
CONDEMNED TO SUCCESS II
CONDENADO AL EXITO II
I, BlessdYo, Blessd
Blessings on, blessings onBlessings on, blessings on
Blessings on meBlessings on me
For you and all yours, boss, you know how it is, broPara vos y todos los tuyos, jefe, usted sabe cómo es, pá
Which tiger? Pff, the Lion of Judah¿Cuál tigre? Pff, el León de Judá
Look it up on Google who the Lion of Judah is (that one with the little eye, you know?)Pillen en Google que es el León de Judá (esa de ojito', ¿sí sabe?)
You know, Blessd, buddy, is, you know?Ya sabe, Blessd, parcero, es, ¿sí sabe?
JesusJesús
It's three in the morning and only God listens to meSon las tres de la mañana y solo Dios me escucha
I get lost in my destiny and the doubt is greatMe confundo en mi destino y la duda es mucha
My concern, a sea, and I'm just a simple troutMi preocupación, un mar, y yo una simple trucha
My staff is Jesus in this tough fightMi bastón es Jesús en esta dura lucha
I feel trapped like in rush hour busMe siento atrapado como en hora pico bus
The darkness of my life is cleared by His lightLa oscuridad de mi vida la aclara su luz
He tells me: Calm down, together we carry your crossMe dice: Tranquilo, juntos cargamos tu cruz
That's why, on my arm, there's a virgin and next to her is JesusPor eso, en mi brazo una virgen y a su lado está Jesús
The conversation progresses and I just want to askLa conversación avanza y solo quiero preguntar
Why so much delay, Lord? I want to give up¿Por qué tanta demora, Señor? Me quiero pegar
He doesn't answer me, but makes me thinkNo me responde, pero me pone a pensar
That good things take time, He establishes, makes you waitQue lo bueno se tarda, lo establece, hace esperar
I tell Him: God, so many things I would likeLe digo: Dios, tantas cosas que quisiera
My mother, my brother, and food in the fridgeMi madre, mi hermano y comida en la nevera
He tells me: Work, harvest, and waitMe dice: Trabaja, cosecha y espera
You can't debut without going through the academy firstNo puedes debutar sin pasar primero por la cantera
I kneel and the fear is goneMe arrodillo y el miedo ya se fue
Every time I talked to you, my wounds healedCada vez que hablé contigo, mis heridas sané
The virgin protects me, for my grandmother, I loved herLa virgen me protege, por mi abuela, la amé
Everything is achieved with time and, above all, with faithTodo se logra con tiempo y, sobre todo, con fe
Work today and program your mindTrabaja hoy y tu mente programa
Work hard, don't leave it for tomorrowTrabaja duro, no lo dejes pa' mañana
If you're afraid, just call on GodSi tienes miedo, solo a Dios llama
But get up because nothing comes to you lying in bedPero levántate que nada te llega acosta'o en la cama
I still remember that mythical dreamAún recuerdo ese sueño mítico
The words, somewhat propheticLas palabra', algo profético
I am condemned to successEstoy condenado al éxito
Bad beginnings, with even worse endingsMalos inicios, con finales peores aún
Dark emptiness, like the memories of this sad trunkVacío oscuro, como los recuerdos de este triste baúl
My life doesn't change, no matter how I focus the lensMi vida no cambia, por más que enfoco el lente
And the worst enemy is the bipolarity of my mindY el peor enemigo es la bipolaridad de mi mente
I no longer make storms in a glass of water, but in poolsYa no hago tormentas en vaso' de agua, sino que las hago en piscinas
And I see that there are no superheroes, my mother is the only heroineY veo que no hay superhéroes, mi madre es la única heroína
Sometimes, I feel like the world is crashing down on meA veces, yo siento que el mundo se me viene encima
And I traded toys for doses of nicotineY cambié los juguetes por dosis de nicotina
I give advice without putting them into practice, who would've thought?Doy consejos sin tenerlos en práctica, ¿quién lo diría?
For indulging in your sex, I suffer emotions I never feltPor consumir de tu sexo, sufro emociones que ni sentía
I have doubts that no one would clarify for meTengo dudas que nadie me aclararía
And I'm almost twenty and don't know what to do with my lifeY ya voy para los veinte y no sé qué hacer con mi vida
When everything's going well, suddenly I hit a wallCuando to' va bien, de repente choco contra un muro
The nights torment me, my past so darkMe atormentan las noches, mi pasado tan oscuro
Life isn't a bed of roses, but I dye itLa vida no es color de rosas, pero la tinturo
And I have good emotions, but I doubt themY tengo buenas emociones, pero yo lo dudo
I know I can achieve so many things, but I don't dareSé que puedo lograr tantas cosas, pero no me atrevo
How to get them? If I want everything instantly, but I don't move¿Cómo conseguirlas? Si quiero todo al instante, pero no me muevo
Sometimes, I feel like I'm in heaven and feel like I'm flyingA veces, me siento en el cielo y siento que vuelo
But my ego betrays me and I fall to the ground againPero el ego me traiciona y caigo al suelo de nuevo
An old man told me: You are not what you see in the mirrorUn anciano me dijo: No eres lo que ves en el espejo
Look beyond what your reflection feelsMira más allá de lo que siente tu reflejo
Things taste better with age and find a good womanLas cosas saben mejor entre más añejo y busca una buena mujer
So she loves you when you're oldPa' que te quiera cuando tú esté' viejo
The blessed one, yes, knowsEl bendito, sí sabe
The new milk, hahaLa nueva leche, jaja
BlessedBendito
Everything was given to us, who would've thought?Todo se nos dio, ¿quién lo iba a pensar?
The rosaries worked, and my grandma prayingSirvieron los rosarios, y mi abuelita al rezar
I remember that before I thought it wouldn't happenMe acuerdo que antes pensaba que no se me iba a dar
And now, with mine, I can't stop celebratingY ahora, con los mío', ya no paro de celebrar
Many cars, many jewels, many chicksMucho' carro', mucha' joya, muchas chimbas
But Stiven's energy, the samePero la energía de Stiven, la misma
In my pockets, the bills, the smile, and the charismaEn bolsillo', los billete', la sonrisa y el carisma
And now every night is Merry ChristmasY ahora todas las noche' son Merry Christmas
I fought for the dream so that everything would come trueLuché por el sueño pa' que todo se dé
So that one day a Mercedes-Benz is boughtPa' que algún día se compre un Mercedes-Benz
And I arrive in the neighborhood where the buddies are and tell themY llegue al barrio donde los parceritos y les diga
If I could, you can too, my buddiesSi yo pude, ustedes también, mis socitos
As the blessed one didComo lo hizo el bendito
Now we eat lobster, I got tired of fried eggsAhora comemos langostino, me cansé del huevo frito
We were poor, but never poorÉramos pobres, pero nunca pobrecitos
I don't care about you, because I don't compete with anyoneMe importa un carajo ustedes, porque con nadie compito
The Blessed OneEl Bendito
This is for you, you know whoEsto es pa' ti, tú sabes quién
Motivate yourself, my buddy, everything can be doneMotívese, mi socio, que todo se puede hacer
Haha, thank you my God, you knowJaja, gracias Dios mío, sí sabe
So many things that have happened to us, but nothing will happenTantas cosas que nos han pasa'o, pero no pasará nada
We're going to break with this album, awesomeVamos a romper con este álbum, chimba
This is the intro, haha, listen to it, listen to itEste es el intro, jaja, soyéselo, escuchéselo
This is who we are, what we represent, you know?, hahaEsto es lo que somos, lo que representamos, ¿sí sabe?, jaja
Bald, hard workersPelados, camelladores
Pure ConspirePuro Conspire
And nothingY nada
Words are unnecessary, we shouldn't talkPalabras sobran, no debemo' hablar
And if you're going to do it, do it with faith, hahaY si lo va a hacer, hágalo con fe, jaja
MeloMelo
I try to be as Medellín as possibleTrato de ser lo más Medellín posible
In fact, if– if– if I'm not being MedellínDe hecho si– si– si no estoy siendo Medellín
I feel like I'm betraying myselfSiento que me estoy traicionando a mí mismo
Very important, representing where one is fromMuy importante, representar de donde uno es
It has nothing to do with tribes or clans, but, reallyPues no tiene nada que ver con tribus o con clanes, pero, de verdad
Don't make things up, wellNo inventes, pues
We come from the land of tree tomatoes and soursop and guava juice, buddyVenimos de la tierra del tomate de árbol y del jugo de guanábana y de guayaba, parce
Manifest it, why not?Manifestálo, ¿por qué no?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blessd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: