Traducción generada automáticamente

FANÁTICO (part. J Álvarez)
Blessd
FANATIQUE (feat. J Álvarez)
FANÁTICO (part. J Álvarez)
Faiseurs de fric (toujours Blessd)Money Makers (siempre Blessd)
Comme t'es belle (comme t'es belle)Qué linda estás (qué linda estás)
Quelle coïncidence de te retrouver ici, dans cet endroit (cet endroit)Qué vuelta que te tenga que encontrar aquí, en este lugar (este lugar)
Mais tomber amoureux d'elle a un prix et je suis prêt à payer (prêt à payer)Pero enamorarse de ella tiene un precio y yo estoy dispuesto a pagar (dispuesto a pagar)
Et c'est pour ça que je veux l'emmener d'ici (emmener d'ici)Y, por eso, me la quiero llevar de aquí (llevar de aquí)
Qu'elle danse juste pour moi (juste pour moi)Que me baile solo a mí (solo a mí)
Et la caresser toute, toute, toute, toute, touteY acariciarla to'a, to'a, to'a, to'a, to'a
La caresser toute, toute, toute, touteAcariciarla to'a, to'a, to'a, to'a
Et si elle danseY si te baila
Elle te hypnotise, mais tu peux pas la toucherElla te hipnotiza, pero no puedes tocarla
Petite chérie des belles, elle se fout de ce qu'on ditChimbita de las finas, no le importa lo que hablan
Ils savent pas ce que cette petite robe cache en basNo saben lo que ese vestidito abajo carga
C'est une diablesse, mais elle a une âmeElla es una diabla, pero tiene alma
Le jour de sa chance et je suis son ange gardienEl día de su suerte y soy su ángel de la guarda
Si elle était exclusive, je voudrais la séduireSi fuera exclusiva, yo quisiera enamorarla
Mais elle change de cœur contre de l'argent, de l'argent (haha)Pero cambia el corazón a cambio de plata, plata (jaja)
Fanatique (fanatique)Fanático (fanático)
De mon show, elle sera toujours la principaleDe mi show, siempre será la principal
Je connais ton prix et aujourd'hui je vais le payerYo sé tu precio y hoy lo voy a pagar
Protagoniste, étoile que je veux testerProtagonista, estrella que quiero probar
Et la caresser, et la caresser toute, toute, toute, toute, touteY acariciarla, y acariciarla to'a, to'a, to'a, to'a, to'a
La caresser toute, toute, toute, touteAcariciarla to'a, to'a, to'a, to'a
Comment elle danse, c'est difficile de ne pas la regarderCómo baila, es difícil no mirarla
Et si tu ne paies pas, tu peux pas la toucherY si no le paga, no puedes tocarla
La voilà encoreAhí va otra vez
Elle est belle de la tête aux piedsSe ve bien de la cabeza a los pies
C'est l'étoile, la protagonisteElla es la estrella, la protagonista
Y'a aucun mec qui lui résisteNo hay ningún man que se le resista
Ils tombent amoureux d'elle au premier regardSe enamoran de ella a primera vista
C'est pour ça, dans ma liste, c'est la préféréePor eso, en mi lista, es la preferida
De son spectacle, je suis son fanatiqueDe su espectáculo, yo soy su fanático
Et elle me fait transpirer comme un fouY me tiene sudando como un lunático
Je deviens dingue, en état critiqueMe estoy volviendo loco, en estado crítico
Elle m'enveloppe avec tout son physiqueMe tiene envuelto todo su físico
Et c'est pour ça que je veux l'emmener d'iciY, por eso, me la quiero llevar de aquí
Qu'elle danse juste pour moiQue me baile solo a mí
Et la caresser touteY acariciarla to'a
Et la caresser touteY acariciarla to'a
EhEy
Et la caresser toute, toute, toute, toute, touteY acariciarla to'a, to'a, to'a, to'a, to'a
La caresser toute, toute, toute, touteAcariciarla to'a, to'a, to'a, to'a
C'est une fille sexy qui danseElla es una chica sexy que baila
Elle est dans un autre mondeElla está en otra vuelta
Et parmi tant d'amours, elle a toujours été la meilleureY entre tantos amores, siempre ha sido la mejor
C'est une fille sexy qui danseElla es una chica sexy que baila
Elle est dans un autre mondeElla está en otra vuelta
Elle te donne son cœur contre de l'argentTe regala el corazón a cambio de plata
Dis-moi ce que tu veux faire avec moiDime qué tú quieres hacer conmigo
Dis-le moi, dis-le moi, maDímelo, dímelo, ma
Si je suis là à te regarder défilerSi yo estoy aquí viéndote modelar
(Hehe)(Jeje)
Pour la caresserPa' acariciarla
Pour la caresser toute, toute, toute, toute, toutePa' acariciarla to'a, to'a, to'a, to'a, to'a
La caresser toute, toute, toute, toute (hehe)Acariciarla to'a, to'a, to'a, to'a (jeje)
(Et si elle danse)(Y si te baila)
(Elle te hypnotise, mais tu peux pas la toucher)(ella te hipnotiza, pero no puedes tocarla)
(Petite chérie des belles, elle se fout de ce qu'on dit)(Chimbita de las finas, no le importa lo que hablan)
Eh, Ave Maria, mon amourEh, Ave María, mi amor
Que puis-je te dire ? Que puis-je te raconter ?¿Qué te puedo decir? ¿Qué te puedo contar?
Foudroyé par toiFlechado por usted
Comme tu bouges, mon cielCómo usted se mueve, mi cielo
Jamais dans ma vie personne ne s'est aussi bien déplacéJamás en la vida nadie se me ha movido así tan bien
Nonne, n'a pas de pitié pour ces mecsMonja, don't got mercy on these niggas
Faiseurs de fricMoney Makers
Toujours BlessdSiempre Blessd
Dis-le moi, JaraDímelo, Jara
Hahaha, dis-le moi, bébéJajaja, dímelo, baby
(Fanatique)(Fanático)
(De mon show, tu seras toujours la principale) c'est de la musique éternelle, J Álvarez(De mi show, siempre serás la principal) esto es música eterna, J Álvarez
C'est le nouveau systèmeEste es el nuevo sistema
Indique, Blessd (je connais ton prix et aujourd'hui je vais le payer)Indica, Blessd (yo sé tu precio y hoy lo voy a pagar)
Ce qu'on a ne périme pasLo de nosotros no caduca
On top of the world musicOn top of the world music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blessd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: