Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.473

Oe Bebé (part. Maluma)

Blessd

LetraSignificado

Oe Bébé (feat. Maluma)

Oe Bebé (part. Maluma)

Eh, arrêtons de déconner et enregistronsEy, dejemos de chimbear y grabemos
Jose, feuJose, candela
SOG, allume et mets-le donc (haha, écoute, donc)SOG, prenda y póngalo pues (jaja, escuche, pues)

Un autre jour arrivant au coin du pointOtro día llegando a la esquina del punto
On a mentionné ton nom et le cœur s'emballeMe mencionaron tu nombre y se acelera el pulso
Je ne sais pas, mais je n'ai pas pu rester plus longtemps iciYo no sé, pero no fui capaz de quedarme más tiempo en este lugar

J'avais besoin de beaucoup de paix et de reposNecesitaba mucha paz y mucho descanso
Un endroit en solitude pour marcher pieds nusUn lugar en soledad pa' caminar descalzo
Et rafraîchir de la tête aux piedsY refrescar de pies a la cabeza
La douleur de ton souvenir qui me tueEl dolor de tu recuerdo que me está matando

Oe, bébé, je vais très mal même si je fais semblant d'aller bienOe, bebé, estoy muy mal aunque aparento estar bien
En amour avec toi, j'ai raté l'examenEn el amor contigo yo reprobé el examen
Oe, bébé, je sais qu'il n'y a rien à faireOe, bebé, sé que no hay nada que hacer
C'est pour ça que je t'appelle, pour que tu me sauves (écoute la musique)Pa' eso te estoy llamando, pa' que tú me rescates (escuche la music)

Le temps passe, et au lieu de t'oublier, je veux te voir (quelle surprise)Me pasa el tiempo, y en vez de olvidarte quiero verte (qué vuelta)
Et je le dis à la chance (Ave Maria, mon amour)Y se lo digo a la suerte (Ave María, mi amor)
Et je veux juste te retrouver et te dévorer à nouveau (juste une fois de plus)Y solo quiero encontrarte y volver a comerte (solo otra vez)
Je ne sais pas si c'est prudent (écoute, donc)No sé si sea prudente (oiga, pues)

En secret, je pense à toi, dans mon lit, je t'entendsEn secreto yo te pienso, en mi cama yo te escucho
Quand tu gémissais, mamiCuando gemías, mami
Je suis en noir, je suis en deuil, et la nuit je m'énerve (haha, avec moi)Ando de negro, ando de luto, y en las noches me emputo (jaja, conmigo)
Je crois que j'ai perdu, mami (et alors ?)Creo que yo perdí, mami (¿ya qué?)

Je sais que laisser l'ego de côté est très difficileSé que dejar el ego de lado es muy difícil
Mais c'est encore plus difficile d'oublier ta peauPero más difícil olvidar su piel
Et si tu penses partir, dis adieu correctementY sí piensa irse, despídase bien
Je sais que laisser l'ego de côté est très difficileSé que dejar el ego de lado es muy difícil
Mais c'est plus difficile d'oublier ta peauPero es más difícil olvidar tu piel
Et si tu penses partir, dis adieu correctementY si piensa irse, despídase bien

Oe, bébé, je vais très mal même si je fais semblant d'aller bienOe, bebé, estoy muy mal aunque aparento estar bien
En amour avec toi, j'ai raté l'examenEn el amor contigo yo reprobé el examen
Oe, bébé, je sais qu'il n'y a rien à faireOe, bebé, sé que no hay nada que hacer
Mais je t'appelle, pour que tu me sauvesPero te estoy llamando, para que me rescates

C'est que pour te dire la vérité, mamitaEs que para decirte la verdad, mamita
Tu m'as laissé sur ma faim lors du premier rendez-vousMe dejaste ganoso en la primera cita
Pour que tu lâches la tenue sexyPa' que suelte traje baretica
Et un verre de rhum dans le tiroir (santé, donc, mon amour)Y media de guaro en la gavetica (salud, pues, mi amor)

Recule le siège, tranquille, dis-le moiTira el asiento pa' atrás, tranqui, dímelo
Si ce soir mon cœur est sauvé, aide-leSi esta noche me rescata el cora, auxílialo
Être sans toi, c'était durEstar sin ti qué duro se hacía
Mais aujourd'hui, j'ai sorti tout mon couragePero hoy saqué to'a la valentía

Aujourd'hui, on va passer au niveau supérieurHoy vamos a subirno' de nivel
Et on va se dévorer, même s'il n'y a rien à faireY vamo' a comernos, así no haya nada que hacer
Te sortir la Lucifer, on met la sativa dans le papierSacarte la Lucifer, ponemos la sativa en el papel
Pendant que je te déchire avec la perle ChanelMientras te rompo con la perla Chanel

Oe, bébé, je vais très mal même si je fais semblant d'aller bienOe, bebé, estoy muy mal aunque aparento estar bien
En amour avec toi, j'ai raté l'examenEn el amor contigo yo reprobé el examen
Oe, bébé, je sais qu'il n'y a rien à faireOe, bebé, sé que no hay nada que hacer
Mais je t'appelle, pour que tu me sauvesPero te estoy llamando, para que me rescates

Escrita por: Andrés Jesé Gavillán Batista / Juan Luis Londoño / Stiven Mesa Londoño / Stiven Rojas Escobar / Daniel Esteban Gutiérrez Lopera. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blessd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección