Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47.808

POLOS OPUESTOS (remix) (part. Kris R)

Blessd

LetraSignificado

POLOS OPUESTOS (remix) (part. Kris R)

POLOS OPUESTOS (remix) (part. Kris R)

(Écoute bien, mon cœur)(Escuche pues, mi corazón)
(C'est pour toi, tu sais ?)(Esto es pa' usted, ¿sí sabe?)

Fais-moi savoir (Ave Maria, mon amour)Déjame saber (Ave María, mi amor)
Si c'était de la chanceSi esto fue suerte
Parce qu'une comme toi, dans la ruePorque una como tú, en la calle
Je ne pense pas la croiser (même pas en rêve)No creo que me encuentre (ni por el putas)

Hier, j'ai demandéAyer, pregunté
Au même endroit de toujoursEn el lugar de siempre
On m'a dit de te chouchouterMe dijeron que te cuidara
Que j'avais de la chance de t'avoirQue era afortunado de tenerte

J'aime bien tes petites lèvres et quand tu me parles tendrementSus labiecito' me gustan y cuando bien tierno me habla
Tes cheveux longs te tombent jusqu'aux fessesEl pelo largo le llega hasta la' nalga'
Fou de te voir, fou de t'embrasserLoco de verla, loco de besarla
Je suis arrivé à ton appart, j'attends que tu sortesYa llegué a tu unidad, estoy esperando a que salga'

Merci à Dieu, je suis avec toiGracias a Dios, estoy contigo
Et à la Vierge, qui a éclairé notre chemin (merci, Dieu)Y a la Virgencita, que alumbró nuestro camino (gracias, Dios)
Si nécessaire, ma reine, je fais appel à un voyantSi es necesario, reina, yo contrato un adivino
Pour qu'il me dise, mon amour, quel sera notre destinPa' que me lea, mi amor, cuál será nuestro destino

C'est que avec toi, ça matche, et avec les autres, ça ne colle pasEs que contigo hay match, y con las otras no combino
Ciel, tu sais que ça me plaîtCielo, usted sabe que me encanta
Que personne ne te touche, je suis un soldat de SparteQue nadie me la toca, soy un soldado de esparta
Tu es la seule qui me supporte (tu sais ?)Tú eres la única que a mí me aguanta (¿sí sabe?)
Je suis le seul, mon amour, qui te chanteYo soy el único, mi amor, que a usted le canta

Tu te souviens de la nuit noire ?¿Te acuerdas de la noche oscura?
Quand, dans le parking, on a fait une folieCuando, en el parqueadero, hicimos una locura
C'est que tu es fine, c'est que tu es pure (pure, mon amour)Es que usted es fina, es que usted es pura (pura, mi amor)
La seule qui me rend fou et me fait bouillirLa única que me enloquece y me sulfura

En pensant à toi dans le studio, ici, ivrePensándola en el estudio, aquí, borracho
Je parle de toi avec tous les garsHablando bien de usted con todo' los muchacho'
Je te jure que je ne t'ai pas trompéeSe lo juro que no le he pegado cacho
Je suis un golden boy, comme Garnacho à ManchesterYo soy un golden boy, como, en el Manchester, Garnacho

C'est difficile de comprendre ce que tu as avec moiEs difícil entender lo que tú tienes conmigo
Mais c'est encore plus difficile d'expliquer à quel point on se sent bienPero es más difícil explicar lo chimba que nos sentimos
Et je n'arrive pas à comprendre la connexion qu'on aY es que no logro entender la conexión que tuvimos
Et après cette nuit d'hier, je sens qu'on est encore plus unis, ah-ah-ahY es que, después de esa noche de ayer, siento que más nos unimo', ah-ah-ah

(Eh, ma belle, écoute)(Eh, cosita, ome)

En ce moment, j'ai allumé un jointAhora mismo, prendí un bareto
Je pense à toi comme un fou (comme un fou)Me puse a pensar en ti como un loco (como un loco)
Des frissons chaque fois que je te touche (toujours)Escalofríos siempre que la toco (siempre)
J'ai pris quelques photos, je t'embrasse et je te le mets (ah, ouais)Le tomé par de foto', me la como a besos y se lo coloco (ah, sí)
Un petit joint et le rosé sur la moto (tu me diras)Un baretico y el rosecito en la moto (usted me dirá)

C'est une évidenceEs una vuelta obvia
Ça me plaît, même si tu n'es pas encore ma copineMe gusta, aunque todavía no sea mi novia
On est en mode transport, je veux que tu sois ma chérie, ma petite officielleSomos fletes, ya quiero que sea mi polla, mi gatita oficial
Je ne sais pas comment ça va finir (ah, je ne sais pas)No sé al final cómo esto vaya a terminar (ah, yo no sé)
Mais putain, ma belle, il faut avoir confiancePero que hijueputas, mami, hay que confiar

Je me sens comme au collègeMe siento como en el colegio
À t'envoyer des lettres pour t'impressionnerMandándote cartas pa' impresionarte
Et des chocolats pour te conquérirY chocolates para conquistarte
Et peut-être se voir, c'est difficileY tal vez vernos es difícil
Je n'ai pas de voiture, ma belle, je viens en véloNo tengo carro, mami, voy en bici
Je voulais te faire un morceau et j'ai dit à DeezyQuería hacerte un tema y le dije a Deezy

Qu'il me lance le Pro ToolsQue me abra el Pro Tools
Un amour de collège, un amour d'écoleUn amor de colegio, un amor de school
Ton cœur, je l'ai bien gardé dans un coffreTu corazón, lo tengo guarda'íto en un baúl
Pour que personne ne le touche, pour que personne ne puisse lui faire de mal (personne)Pa' que nadie lo toque, pa' que nadie pueda hacerle daño (nadie)
Tu es partie il y a quelques minutes, ma belle, je sens que tu me manquesTe fuiste hace par de minutos, mami, siento que te extraño

Mon amour, est-ce que c'est réel ? (Dis-le), ou tu ne ressens pas la même chose ?Mi amor, ¿esto es real? (Diga), ¿o vos no te sentís igual?
On est des pôles opposés et en même temps faits l'un pour l'autreSomos polos opuestos y también somos tal para cual
C'est pour ça que je me tiens bien et que je ne fais pas le con dans la rueYo por eso me porto bien y en la calle dejo de chimbear
C'est pour ça que tu ne dois jamais douter de moi (jamais)Por eso de mí usted no tiene que dudar (nunca)

Que je suis là pour toi, si tu me dis que tu es prêteQue yo estoy pa' ti, si tú me dices que estás puesta
Dis-moi si tu penses à moi quand tu te couchesDime si piensa' en mí cuando te acuesta'
Parce que moi oui, et je ne cesse de penser à toi une secondePorque yo sí, y no te dejo de pensar ni un segundo
Je fais des économies pour t'acheter le mondeEstoy ahorrando pa' comprarte el mundo

J'aime bien tes petites lèvres quand tu me parles tendrementSus labiecito' me gustan cuando ella bien tierna me habla
Tes cheveux noirs te tombent jusqu'aux fessesEl pelo negro le llega hasta las nalgas
Fou de te voir, fou de t'embrasserLoco de verla, loco de besarla
Je suis arrivé à ton appart, j'attends que tu sortesYa llegué a tu unidad, estoy esperando a que salgas

C'est difficile de comprendre ce que tu as avec moiEs difícil de entender lo que tú tienes conmigo
Mais c'est encore plus difficile d'expliquer à quel point on se sent bienPero es má' difícil explicar lo chimba que nos sentimo'
Et je n'arrive pas à comprendre (tu sais) la connexion qu'on a (La K, Kris R.)Y es que no logro entender (sisa') la conexión que tuvimo' (La K, Kris R.)
Et après cette nuit d'hier, je sens qu'on est encore plus unisY es que, después de esa noche de ayer, siento que más nos unimo'

Money MakersMoney Makers
Eh, une valise de sentimentsEh, una valija en sentimiento'
Ave Maria, mon amour, tu sais ?Ave María, mi amor, ¿sí sabe?
Je ne sais pas comment t'oublierNo sé cómo olvidarme de usted
De tes baisers, de tes yeux, de cette façon de tsssDe sus besitos, de sus ojos, de esa manera de tsss
C'est que où que je te dise, où que je te raconte, je te commenteEs que a dónde yo le dijera, donde yo le contara, yo le comentara

Le maudit, tu saisEl bendito, sisa'
Écoute toute la chanson plusieurs foisEscuche toda la canción varias veces
Et tu sais tout ce que je ressens pour toiY sabe todo lo que siento por usted
Tu sais ? Kris R. et le maudit¿Sí sabe? Kris R. y el bendito
Ave Maria, mon amourAve María, mi amor

Escrita por: Blessd / Kris R. / Nelsen / Monja / Deezy (LMM) / Prime (LMM). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blessd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección