Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 294.287

Feeling This

blink-182

Letra

Significado

Ressentir ça

Feeling This

(Prépare-toi pour l'action)(Get ready for action)

Je n'ai aucun regret en ce moment (je ressens ça)I got no regret right now (I'm feelin' this)
L'air est si froid et vide (je ressens ça)The air is so cold and null (I'm feelin' this)
Laisse-moi entrer dans sa chambre (je ressens ça)Let me go in her room (I'm feelin' this)
Je veux lui enlever ses vêtements (je ressens ça)I wanna take off her clothes (I'm feelin' this)

Montre-moi le chemin vers le lit (je ressens ça)Show me the way to bed (I'm feelin' this)
Montre-moi comment tu bouges (je ressens ça)Show me the way you move (I'm feelin' this)
Putain, c'est tellement flou (je ressens ça)Fuck it, it's such a blur (I'm feelin' this)
J'adore tout ce que tu fais (je ressens ça)I love all the things you do (I'm feelin' this)

Le destin a échoué cette foisFate fell short this time
Ton sourire s'efface en étéYour smile fades in the summer
Place ta main dans la miennePlace your hand in mine
Je partirai quand je veuxI'll leave when I wanna

Où allons-nous à partir d'ici ?Where do we go from here?
Éteins toutes les lumières maintenantTurn all the lights down now

Souriant d'oreille à oreille (je ressens ça)Smilin' from ear to ear (I'm feelin' this)
Notre respiration est trop forte (je ressens ça)Our breathing's got too loud (I'm feelin' this)
Montre-moi le sol de la chambre (je ressens ça)Show me the bedroom floor (I'm feelin' this)
Montre-moi le miroir de la salle de bain (je ressens ça)Show me the bathroom mirror (I'm feelin' this)
On prend ça beaucoup trop lentement (je ressens ça)We're takin' this way too slow (I'm feelin' this)
Emmène-moi loin d'ici (je ressens ça)Take me away from here (I'm feelin' this)

Le destin a échoué cette foisFate fell short this time
Ton sourire s'efface en étéYour smile fades in the summer
Place ta main dans la miennePlace your hand in mine
Je partirai quand je veuxI'll leave when I wanna

Le destin a échoué cette foisFate fell short this time
Ton sourire s'efface en étéYour smile fades in the summer
Place ta main dans la miennePlace your hand in mine
Je partirai quand je veuxI'll leave when I wanna

Cet endroit n'a jamais été le même après que tu sois venue et partieThis place was never the same again after you came and went
Comment peux-tu dire que tu voulais dire quoi que ce soitHow could you say you meant anything
De différent pour quiconque debout seul dans laDifferent to anyone standin' alone on the
Rue avec une cigarette la première nuit où nous nous sommes rencontrés ?Street with a cigarette on the first night we met?

Regarde le passé et souviens-toi et sourisLook to the past and remember and smile
Et peut-être que ce soir je pourrai respirer un momentAnd maybe tonight I can breathe for a while
Je ne suis pas dans cette scène, je pense que je m'endorsI'm not in this scene, I think I'm fallin' asleep
Mais tout ce que ça signifie, c'est que je rêverai toujours de toiBut then all that it means is I'll always be dreamin' of you

Le destin a échoué cette foisFate fell short this time
Ton sourire s'efface en étéYour smile fades in the summer
Place ta main dans la miennePlace your hand in mine
Je partirai quand je veuxI'll leave when I wanna

Le destin a échoué cette foisFate fell short this time
Ton sourire s'efface en étéYour smile fades in the summer
Place ta main dans la miennePlace your hand in mine
Je partirai quand je veuxI'll leave when I wanna

Le destin a échoué cette foisFate fell short this time
Ton sourire s'efface en été (tellement perdu et désillusionné)Your smile fades in the summer (so lost and disillusioned)
Place ta main dans la miennePlace your hand in mine
Je partirai quand je veux (tellement perdu et désillusionné)I'll leave when I wanna (so lost and disillusioned)

Le destin a échoué cette fois (sommes-nous seuls ? Tu le sens ?)Fate fell short this time (are we alone? Do you feel it?)
Ton sourire s'efface en été (tellement perdu et désillusionné)Your smile fades in the summer (so lost and disillusioned)
Place ta main dans la mienne (sommes-nous seuls ? Tu le sens ?)Place your hand in mine (are we alone? Do you feel it?)
Je partirai quand je veux (tellement perdu et désillusionné)I'll leave when I wanna (so lost and disillusioned)

Le destin a échoué cette fois (sommes-nous seuls ? Tu le sens ?)Fate fell short this time (are we alone? Do you feel it?)
Ton sourire s'efface en été (tellement perdu et désillusionné)Your smile fades in the summer (so lost and disillusioned)
Place ta main dans la mienne (sommes-nous seuls ? Tu le sens ?)Place your hand in mine (are we alone? Do you feel it?)
Je partirai quand je veux (tellement perdu et désillusionné)I'll leave when I wanna (so lost and disillusioned)

Escrita por: Tom DeLonge / Mark Hoppus / Travis Barker. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Andreza y más 1 personas. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blink-182 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección