Traducción generada automáticamente

BAD NEWS
blink-182
MAUVAISES NOUVELLES
BAD NEWS
Je te donne de mauvaises, mauvaises nouvellesI'm giving you bad, bad news
Je pense que je suis peut-être tombé(e) amoureux(se) de toiI think I might've fallen out of love with you
Des années à me battre et à cacher mes sentimentsYears of fighting and hiding feelings
Toutes ces nuits à fixer le plafondAll those nights staring at the ceiling
Je continue à penser que je serais peut-être mieux seul(e)I keep on thinking that I might be better alone
(Je serais peut-être mieux seul(e))(I might be better alone)
Parfois, quand je rentre du boulot, je souhaite qu'il n'y ait personne à la maisonSometimes when I get back from work I wish no one was home
(Je souhaite qu'il n'y ait personne à la maison)(I wish no one was home)
Je commence à me remémorerI start reminiscing
Les bons moments qu'on a eus'Bout good times we had
Comme si je regrettais toujoursLike I'm always missing
Ce qu'on ne peut pas retrouverWhat we can't get back
Je te donne de mauvaises, mauvaises nouvellesI'm giving you bad, bad news
Je pense que je suis peut-être tombé(e) amoureux(se) de toiI think I might've fallen out of love with you
Des années à me battre et à cacher mes sentimentsYears of fighting and hiding feelings
Toutes ces nuits à fixer le plafondAll those nights staring at the ceiling
Je te donne de mauvaises, mauvaises nouvellesI'm giving you bad, bad news
Maintenant, je pense que je sais ce que je savais déjàNow I think I know what I already knew
La vérité est là, donc il n'y a plus de faux-semblantsThe truth is out so there's no pretending
Je suppose qu'il n'existe pas de fin heureuseI guess there's no such thing as a happy ending
C'est la dernière chanson que j'écrirai jamais pour toiThis is the last song I'll ever write for you
Ne me dis plus que je ne suis pas fait(e) pour toiNo more telling me I'm not right for you
Économise ta salive, il n'y a plus rien à faireSave your breath there's nothing left to do
C'est la dernière chanson que j'écrirai jamais pour toiThis is the last song I'll ever write for you
Je te donne de mauvaises, mauvaises nouvellesI'm giving you bad, bad news
Je pense que je suis peut-être tombé(e) amoureux(se) de toiI think I might've fallen out of love with you
Des années à me battre et à cacher mes sentimentsYears of fighting and hiding feelings
Toutes ces nuits à fixer le plafondAll those nights staring at the ceiling
Je te donne de mauvaises, mauvaises nouvellesI'm giving you bad, bad news
Maintenant, je pense que je sais ce que je savais déjàNow I think I know what I already knew
La vérité est là, donc il n'y a plus de faux-semblantsThe truth is out so there's no pretending
Je suppose qu'il n'existe pas de fin heureuseI guess there's no such thing as a happy ending



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blink-182 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: