Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

Leafpool Vs Father Tail

Blixemi

Letra

Leafpool Vs Padre Cola

Leafpool Vs Father Tail

LEAFPOOLLEAFPOOL
Paso mis días sanando, porque eso es lo que hagoSpend all my days healing 'cause that's what I do
No voy a perder mi tiempo precioso con un puma como túWon't waste my precious time on a cougar like you
Dices que eres un salvador al saltar de un acantiladoYou say you're a savior by jumping off some cliff
Agradece a StarClan por librarnos de esta vieja perra polvorientaThank StarClan for ridding us of this dusty ol' bitch

La primera vez fue un error, la tercera es la vencidaFirst time's a fluke, third time's the charm
Nadar o hundirse, cariño, yo soy quien manda aquíSink or swim baby I'm the one who's in charge
Eres un pájaro sin plumas que olvidó cómo volarYou're a featherless bird who forgot how to fly
Si tuvieras alas de verdad, no te habrías muertoIf you had real wings then you wouldn't have died

Soy una gata curandera, cariño, trabajé duro por mi nombreI'm a med cat baby, worked hard for my name
Y serás recordada como solo una mancha acuosaAnd you'll be remembered as just some watery stain
Salvo más en un día de lo que podrías soñarSave more in a day than you could ever dream
Así que empaca, vete a casa y regresa a tu arroyoSo pack up, go home, and go back to your stream

FEATHERTAILFEATHERTAIL
¿Qué fue eso? ¿Una excusa patética para una rima?What was that? A pathetic excuse for a rhyme?
¿Papá no te dio un trato especial esta vez?Did Daddy not give you special treatment this time?
Yo morí como una heroína, tú morirás como un desperdicioI died a hero, you’ll die a waste
Te llamas guerrera para salvarte la caraCall yourself a warrior to save yourself some face

Salvé el bosque y escuché mi llamadoI saved the forest and heeded my calling
Tu comportamiento fue bastante deplorableThe way you behaved was quite appalling
Dejaste a tu Clan y luego a tu compañeroLeaving your Clan then leaving your mate
Luego volviste para descubrir que llegaste un poco tardeThen coming back to find you were a little too late

LEAFPOOLLEAFPOOL
Ni empieces conmigoDon't even start with me
Tengo una pata en un clan, mientras que tú estás en tresI've got a paw in one clan, while yours are in three
Al menos mi papá me quiere, no me deja de ladoAt least my daddy wants me, doesn't cast me aside
El tuyo te dejó colgando, bien en secoYours left you hanging all high and dry

La profecía tenía razón en una cosa que es ciertaThe prophecy was right about one thing that's true
Todos los clanes están mejor ahora sin tiAll the clans are better off now without you
Ve a llorar un río, o en tu caso un charcoGo cry me a river, or in your case a puddle
No tienes nada que decir, así que ve y cierra tu hocicoGot nothing to say, so go and shut your muzzle

FEATHERTAILFEATHERTAIL
Chica, solo estás amargada porque yo me quedé con el chico primeroGirl you’re just bitter I got the tom first
No morí para que tú empeoraras las cosasI didn’t die so you could make things worse
Lil Crowy estaba herido, pero no pudiste dejarlo asíLil Crowy was hurtin but you couldn’t leave it be
Tuviste que sacarlo y cerrarlo justo donde es débilHad to bring it out and shut him down exactly where he’s weak

Tu papá puede haberte amado, pero ¿qué pasa con tus crías?Your daddy might’ve loved you but what about your kits
No olvidemos cuánto les importó un carajoLet’s not forget how much they didn’t give a shit
Tu hija casi te mata y tus hijos son un desastreYour daughter almost killed you and your sons are a mess
Nah, ThunderClan realmente no está tan impresionadoNah, ThunderClan ain’t really that impressed


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blixemi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección