Traducción generada automáticamente
Walk Without The Stars (feat. Blixemi)
Blixemi
Marcher Sans Les Étoiles (feat. Blixemi)
Walk Without The Stars (feat. Blixemi)
Tout ce temps, c'était toiAll this time it's been you
Baignant dans ta lumière éternelle que tu as consomméeBasking in you everlasting light that you've consumed
Je ne vais pas bienI'm not fine
Tu m'as laisséYou left me
Avalé par l'ombre de la négligence que j'ai reçueSwallowed by the shadowed oversight that I've received
Ne peux-tu pas voir ce que tu as fait ?Can't you see what you've done?
Je suppose que c'est difficile de voir l'obscurité quand on est aveuglé par le soleilI guess it's hard to see the darkness when you're blinded by the Sun
Est-ce que c'est juste ?Is this right?
J'ai peurI'm afraid
Que je ne puisse pas faire marche arrière, je dois affronter le choix que j'ai faitThat I cannot turn back, I gotta face the choice I made
Toi et moi avions des plans pour défendre notre clan avec forceYou and I had plans that we would stand up strongly for our clan
Mais quelque chose a changé, m'a éloigné, m'a laissé étrangerBut something changed, pushed me away, left me estranged
Comment as-tu pu être si aveugle et détourner les yeux de ma chute ?How could you be so blind and turn your eye to my decline?
Ce qui était autrefois à nous s'est transformé en cicatrices alors que je marche sans les étoilesWhat once was ours has turned to scars as I walk without the stars
Marcher sans les étoilesWalk without the stars
Et en parlant d'ellesAnd speaking of them
Tu les as enroulées autour de tes pattesYou got them wrapped around your paws
Mais tu n'as jamais arrêté tes pattesBut you never paused your paws
Et vu les défauts que tu as causésAnd saw the flaws you caused
En moiWithin me
Je déteste te blâmer (mais tu ne peux pas contredire)I hate to blame you (but you can't disagree)
Le pouvoir de trois, c'est tout ce que tu voisPower of three is all you see
Mais je demande respectueusementBut I ask respectfully
Qu'en est-il de mon destin, conçu dans le secret ?What about my destiny, conceived in secrecy?
Tu ne sembles jamais trouver une secondeYou never seem to find a second
Jusqu'à ce que ta légende soit menacée par moiTill your legend had been threatened by me
Quel retournement de situation, quand c'est sœur contre sœurWhat a plot twist, when it's sis' vs sis'
Si seulement tu avais pris un moment, tu aurais peut-être vu çaIf you only paused a moment, possibly you'd have seen this
Mais même maintenant, je peux direBut even now I can tell
Que tu es tellement centrée sur toi-mêmeThat you're so wrapped in yourself
Que mes cris ne te toucheront pas jusqu'à ce que les rebelles se lèvent de l'enferThat my yells won't ring your bells until the rebels rise from hell
Quand il sera trop tardWhen it's too late
Tu voudras voir clairYou wanna see straight
C'est alors que je commencerai à montrer les cicatrices de quand j'ai marché sans les étoilesThat's when I'll start to show the scars from when I walked without the stars
Marché sans les étoilesWalked without the stars
Je suis déchiré par deux côtésI'm torn by two sides
Coincé avec mes pattes liéesStuck with my paws tied
Dois-je embrasser ma fierté et m'allier avec le côté obscur ?Do I embrace my pride and ally with the dark side?
Ou dois-je revenir en arrièreOr do I rewind
Faire demi-tour et déciderTurn heel and decide
De faire ce qui est juste, à côté de ma lignée ?To do what is right, beside my bloodline?
Mais puis-je le changer, l'expliquer, le mettre en avant et le contenir ?But can I change it, explain it, put it on a front and contain it?
Ou est-il probable que mon âme soit déjà marquée ?Or is it probable my soul's already tainted?
Appartiens-je à l'obscurité ?Do I belong in the dark?
Mes actions m'ont fait marquerMy actions have make me marked
Pour marcher continuellementTo continually march
Avec ceux qui marchent sans les étoilesWith those who walk without the stars
Marcher sans les étoilesWalk without the stars
J'étais dans leurs plans que je me dresserais fermement contre mon clanI was in their plans that I'll stand strongly up against my clan
Mais quelque chose a changé, m'a éloigné, m'a laissé désemparéBut something changed, pulled me away, left me dismayed
Comment ai-je pu être si aveugle et détourner les yeux de leur chute ?How could I be so blind and turn my eye to their demise?
J'ai fermé mon cœur, clan déchiré parce que j'ai marché sans les étoilesI closed my heart, clan torn apart 'cause I walked without the stars
Marché sans les étoilesWalked without the stars
Tout ce temps, c'était elleAll this time it's been her
Tu ne vas pas bien, elle t'a laisséYou're not fine, she left you
Ne peut-elle pas voir ce qu'elle a fait ?Can't she see what she's done?
C'est juste, n'aie pas peurThis is right, don't be afraid
Marche avec moiWalk with me
Marche sans les étoilesWalk without the stars
Toi et moi avions des plans pour défendre notre clan avec force (marcher sans les cicatrices)You and I had plans that we would stand up strongly for our clan (walk without the scars)
Mais quelque chose a changé, m'a éloigné, m'a laissé étranger (marche avec moi)But something changed pushed me away, left me estranged (walk with me)
Comment as-tu pu être si aveugle et détourner les yeux de ma chute ? (marcher sans les étoiles)How could you be so blind and turn your eye to my decline? (Walk without the stars)
Ce qui était autrefois à nous s'est transformé en cicatrices alors que je marche sans les (marche avec moi)What once was ours has turned to scars as I walk without the (walk with me)
J'étais dans leurs plans que je me dresserais fermement contre mon clan (marcher sans les étoiles)I was in their plans that I'll stand strongly up against my clan (walk without the stars)
Mais quelque chose a changé, m'a éloigné, m'a laissé désemparé (marche avec moi)But something changed, pulled me away, left me dismayed (walk with me)
Comment ai-je pu être si aveugle et détourner les yeux de leur chute ? (marcher sans les étoiles)How could I be so blind and turn my eye to their demise? (Walk without the stars)
J'ai fermé mon cœur, clan déchiré parce que j'ai marché sans les étoilesI closed my heart, clan torn apart 'cause I walked without the stars
Marché sans les étoilesWalked without the stars
Marché sans les étoilesWalked without the stars
Marché sans lesWalked without the
ÉtoilesStars



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blixemi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: