Transliteración y traducción generadas automáticamente

Be The Light (Japanese Version)
Block B
Sé la luz (Versión en japonés)
Be The Light (Japanese Version)
Aunque no pueda ver lo que está frente a mí
めのまえがみえずにかんがえても
me no mae ga miezu ni kangaete mo
Solo el tiempo sigue pasando
じかんだけすぎるのさ
jikan dake sugiru nosa
En este lugar inquietante
おちつかないこのばしょ
ochitsukanai kono basho
Siento la miseria
なさけなさをかんじて
nasakenasa wo kanjite
Fundida en la sombra
かげになじんで
kage ni najinde
Si hay posibilidades, ¿qué esperas?
かのうせいがあるならなんてきたいすれば
kanōsei ga arunara nante kitai sureba
Acércate, en tu imaginación
ちかづけるさそうぞうのなかでは
chikazukerusa souzou no nakade wa
Profundo dentro de ti (no puedo superarlo)
i deep inside of you (i can't get over)
i deep inside of you (i can't get over)
Tú enciendes la luz
きみがあかりをともすよ
kimi ga akari wo tomosu yo
Ilumíname como la luz
てらしてよひかりのように
terashite yo hikari no you ni
Este deseo del corazón
このこころごとoh
kono kokorogoto oh
Derrite al frío yo
こうりついたぼくを
kouritsuita boku wo
Una persona deslumbrante
とかすまぶしいひと
tokasu mabushii hito
Hasta que desaparezca en la distancia
とおくみえなくなるまで
tooku mienaku naru made
Ilumíname (brilla tu luz sobre mí, nena)
てらしてよ(shine your light on me baby)
terashite yo (shine your light on me baby)
Ilumíname oh oh oh
てらしてよoh oh oh
terashite yo oh oh oh
Ilumíname (brilla tu luz sobre mí, nena)
てらしてよ(shine your light on me baby)
terashite yo (shine your light on me baby)
Con solo tocar, me siento despojado de todo
ふれただけですべてうばわれたきぶんさ
fureta dake de subete ubawareta kibunsa
¿No volveré?
もどらないのかな
modoranai no kana
El tiempo que pasamos como aire
くうきのようにすごしたじかん
kuuki no you ni sugoshita jikan
Tan lejos que no puedo alcanzar
とどかないほど
todokanai hodo
Alejándome hacia lo lejano
はなれてとおくえと
hanarete tooku e to
El día se convierte en sol, me hace sentir caliente
ひるはたいようになってあつくさせるよ
hiru wa taiyou ni natte atsuku saseru yo
La noche se convierte en luna, compartimos amor
よるはつきになってあいじょうをシェアしたり
yoru wa tsuki ni natte aijou wo shea shitari
Brillando en toda la ciudad, seduciéndome
きらめくまちじゅういざなう
kirameku machijuu izanau
Puedo ver en la oscuridad
i can see in the dark
i can see in the dark
Cuando la lluvia se detenga, volverá a brillar
あめがやんだらはれるさまた
ame ga yandara harerusa mata
Porque haré florecer las flores de nuevo
はなばなをさかすから
hanabana wo sakasu kara
Ilumíname como la luz
てらしてよひかりのように
terashite yo hikari no you ni
Este deseo del corazón
このこころごとoh
kono kokorogoto oh
Derrite al frío yo
こうりついたぼくを
kouritsuita boku wo
Una persona deslumbrante
とかすまぶしいひと
tokasu mabushii hito
Hasta que desaparezca en la distancia
とおくみえなくなるまで
tooku mienaku naru made
Ilumíname (brilla tu luz sobre mí, nena)
てらしてよ(shine your light on me baby)
terashite yo (shine your light on me baby)
Ilumíname oh oh oh
てらしてよoh oh oh
terashite yo oh oh oh
Ilumíname (brilla tu luz sobre mí, nena)
てらしてよ(shine your light on me baby)
terashite yo (shine your light on me baby)
(Siempre estás a mi lado, mira)
(you always by my side look)
(you always by my side look)
No importa cuán transparente seas
どんなうすぐらくても
donna usugurakute mo
Solo tú puedes ver con tus propios ojos
きみだけはみえるじぶんのめ
kimi dake wa mieru jibun no me
Para que eventualmente te conviertas en un recuerdo lejano
でいずれとおいおもいでになるように
de izure tooi omoide ni naru you ni
Abre la ventana que debería haber cerrado
しめてたはずのまどをあけて
shimeteta hazu no mado wo akete
Solo estoy observando
ただみまもるだけ
tada mimamoru dake
No puedo encontrar otra opción
ほかにみつけられないせんたくし
hoka ni mitsukerarenai sentakushi
Eres todo lo que veo y todo lo que necesito
you're all i see and you're all i need
you're all i see and you're all i need
Quédate así como estás ahora, por favor
いまのままいてよplease
ima no mama ite yo please
Ilumíname ho ho
てらしてよほほ
terashite yo ho ho
Aunque cierre mis ojos con mis manos, no puedo apagarlo
りょうてでめをふさいでもけせないんだよ
ryoute de me wo fusaide mo kesenainda yo
Ilumíname como la luz
てらしてよひかりのように
terashite yo hikari no you ni
Este deseo del corazón
このこころごとoh
kono kokorogoto oh
Derrite al frío yo
こうりついたぼくを
kouritsuita boku wo
Una persona deslumbrante
とかすまぶしいひと
tokasu mabushii hito
Hasta que desaparezca en la distancia
とおくみえなくなるまで
tooku mienaku naru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Block B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: