Traducción generada automáticamente
Catch a Falling Star
BLOCK
Atrapar una estrella fugaz
Catch a Falling Star
Atrapa una estrella fugaz y métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' put it in your pocket,
¡Nunca dejes que se desvanezca!Never let it fade away!
Atrapa una estrella fugaz y métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' put it in your pocket,
¡Guárdala para un día lluvioso!Save it for a rainy day!
Porque el amor puede venir y tocarte en el hombro,For love may come an' tap you on the shoulder,
¡Alguna noche sin estrellas!Some star-less night!
Por si acaso sientes que quieres abrazarla,Just in case you feel you wanna' hold her,
¡Tendrás un bolsillo lleno de luz de estrella!You'll have a pocketful of starlight!
Atrapa una estrella fugaz y ( Atrapa una estrella fugaz... ) métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,
¡Nunca dejes que se desvanezca! ( ¡Nunca dejes que se desvanezca! )Never let it fade away! ( Never let it fade away! )
Atrapa una estrella fugaz y ( Atrapa una estrella fugaz... ) métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,
¡Guárdala para un día lluvioso! ( ¡Guárdala para un día lluvioso! )Save it for a rainy day! ( Save it for a rainy day! )
Porque el amor puede venir y tocarte en el hombro,For love may come and tap you on the shoulder,
¡Alguna noche sin estrellas!Some star-less night!
Y por si acaso sientes que quieres abrazarla,An' just in case you feel you wanta' hold her,
¡Tendrás un bolsillo lleno de luz de estrella!You'll have a pocketful of starlight!
( ...bolsillo lleno de luz de estrella! ) [ tararear en el tiempo ]( . . . pocketful of starlight! ) [ hum in time ]
Atrapa una estrella fugaz y ( Atrapa una estrella fugaz... ) métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,
¡Nunca dejes que se desvanezca! ( ¡Nunca dejes que se desvanezca! )Never let it fade away! ( Never let it fade away! )
Atrapa una estrella fugaz y ( Atrapa una estrella fugaz... ) métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,
¡Guárdala para un día lluvioso! ( ¡Guárdala para un día lluvioso... ¡Guárdala para un día lluvioso, lluvioso día! )Save it for a rainy day! ( Save it for a rainy . . . Save it for a rainy, rainy rainy day! )
Porque cuando tus problemas comienzan a multiplicarse,For when your troubles startn' multiplyin',
¡Y podrían hacerlo!An' they just might!
Es fácil olvidarlos sin siquiera intentarlo,It's easy to forget them without tryin',
Con solo un bolsillo lleno de luz de estrella!With just a pocketful of starlight!
Atrapa una estrella fugaz y ( Atrapa una estrella fugaz... ) métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,
¡Nunca dejes que se desvanezca! ( ¡Nunca dejes que se desvanezca! )Never let it fade away! ( Never let it fade away! )
Atrapa una estrella fugaz y métela en tu bolsillo,Catch a falling star an' put it in your pocket,
¡Guárdala para un día lluvioso!Save it for a rainy day!
( ¡Guárdala para un día lluvioso! ) ¡Guárdala para un día lluvioso!( Save it for rainy day! ) Save it for a rainy day!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLOCK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: