17 de Marzo de 2026, a las 16:00
Grabada originalmente por Otis Redding, Respect fue reinventada por Aretha Franklin, quien le dio un significado lleno de empoderamiento femenino. La reina del soul transformó una letra machista en un símbolo de lucha por los derechos de las mujeres.

La versión original trataba el matrimonio como un intercambio de favores, enfatizando la sumisión de las mujeres. Otis decía, indirectamente, que el hombre merecía ser respetado al llegar a casa por ser quien trabajaba y traía el dinero.
Así que Aretha usó su mayor don, la voz, para reivindicar el respeto hacia las mujeres, transmitiendo un sentimiento de igualdad y provocando el deseo de cambio en las relaciones. ¡Conoce más sobre la historia de Respect y su significado!
Lanzada el 10 de abril de 1967, la versión de Respect de Aretha Franklin conquistó al público y rompió barreras de segregación. La canción se convirtió en su éxito más famoso y un himno de la lucha feminista por la equidad.
De hecho, con Respect, Aretha se llevó dos gramófonos dorados, por Mejor Performance Femenina de R&B y Blues y por Mejor Grabación de la misma categoría. En 1987, se convirtió en la primera artista femenina en ingresar al Salón de la Fama del Rock and Roll.
Para repasar la trayectoria de la diva, en 2021, se estrenó la película Respect: La Historia de Aretha Franklin. El film recorre algunos de los momentos más célebres de la estrella, quien es interpretada por la también cantante y actriz Jennifer Hudson.
Los cambios que Aretha Franklin introdujo en la letra de Respect aparecen en los nuevos versos, pero también en la entonación de cada fragmento.
What you want
Lo que tú quieres
Baby, I got it
Amor, yo lo tengo
What you need
Lo que tú necesitas
Do you know I got it?
¿Sabes que lo tengo?
Mientras la versión de Otis Redding reforzaba el machismo estructural y el conservadurismo, la de ella le dio un alma completamente distinta al pedir lo más básico: respeto.
All I’m asking
Todo lo que pido
Is for a little respect when you come home
Es un poco de respeto cuando vuelvas a casa
(Just a little bit) hey, baby
(Solo un poquito) oye, amor
(Just a little bit) when you get home
(Solo un poquito) cuando llegues a casa
(Just a little bit) mister
(Solo un poquito) señor
(Just a little bit)
(Solo un poquito)
Provocadora, la canción se construye como un discurso en el que Aretha le da voz a todas las mujeres que están hartas de la sumisión y quieren ser admiradas por su personalidad e inteligencia, para que la relación no sea solo una exigencia unilateral.
I ain’t gonna do you wrong
No te voy a engañar
While you’re gone
Mientras no estés
Ain’t gon’ do you wrong
No te voy a engañar
‘Cause I don’t wanna
Porque no quiero
La intención de Aretha Franklin en Respect es bastante clara: no se trata de imponer, sino de establecer una relación entre iguales. Y eso era algo que distaba mucho de la realidad de género y raza en aquella época.
Así que la reina del soul muestra su fuerza al declarar que no está dispuesta a hacer la vista gorda ante los mismos errores. Ella tiene control sobre sus propios actos, sin depender de la aprobación de nadie para decidir su camino.
Respect también transmite la idea de un agotamiento frente a una situación que se repetía día a día: la obediencia de la mujer ante su pareja.
I’m about to give you
Estoy a punto de darte
All of my money
Todo mi dinero
And all I’m asking
Y todo lo que pido
In return, honey
A cambio, cariño
Is to give me my propers when you get home
Es que me des mis derechos cuando llegues a casa
De manera provocadora, Aretha plantea que la dinámica de pareja puede verse de otra forma, mostrando que él necesita demostrar respeto para conquistarla. Y eso no significa solo tratarla con cariño, sino ponerse en una situación de igualdad, donde ambas partes de la relación tienen responsabilidades y derechos.
Precisamente, el uso de la palabra “derechos” amplifica el sentimiento de lucha y movilización femenina en pos de sus conquistas.
Oh, your kisses
Ay, tus besos
Sweeter than honey
Son más dulces que la miel
And guess what?
¿Y adivina qué?
So is my money
Mi dinero también lo es
Aretha invierte los argumentos de Otis Redding, mostrando que las capacidades femeninas van mucho más allá de una supuesta dulzura. Después de todo, ellas también pueden traer el dinero a casa.
Con eso, entendemos que Respect abre el espacio para decir que las mujeres también tienen deseos, y atenderlos es una forma de demostrar respeto por sus parejas.
Junto a la adaptación de los riffs y la incorporación de nuevos arreglos en la melodía, la principal intervención de Aretha fue incluir la palabra respect bien deletreada, para enfatizar lo que reclamaba.
R-e-s-p-e-c-t, find out what it means to me
R-e-s-p-e-t-o, descubre qué significa eso para mí
R-e-s-p-e-c-t, take care of T-C-B
R-e-s-p-e-t-o, encárgate de e-s-o
Otro mensaje potente aparece cuando ella dice T-C-B, con una connotación cercana a “ocúpate de tus asuntos” (take care of your business). La diva vuelve a dejar en claro que ella tiene el control sobre sus propios actos.
Los coros son otra firma de Respect, remitiendo a un diálogo más confrontador en el que Aretha Franklin usa expresiones para decir cuánto está harta de aguantar su incomodidad.
(Re, re, re, re) start when you come home
(Re, re, re, re) empieza cuando vuelvas a casa
(Re, re, re, respect) or you might walk in
(Re, re, re, respeto) o podrías entrar
(Just a little bit) and find out I’m gone
(Solo un poquito) y descubrir que me fui
(Just a little bit) I gotta have
(Solo un poquito) necesito tener
(Just a little bit) a little respect
(Solo un poquito) un poco de respeto
(Just a little bit)
(Solo un poquito)
Intimando a su pareja a discutir la relación y exigir respeto, pone las cartas sobre la mesa y muestra el peso que las mujeres cargaban al cumplir el papel de esposa ideal, soportando mentiras y todo lo demás.
Con ese empoderamiento, Respect muestra a las mujeres que ellas pueden y deben exigir una transformación de los comportamientos, y que tienen la fuerza para luchar por sus derechos.
Décadas después del lanzamiento de Respect, su significado sigue siendo recordado cada 8 de marzo. Si te interesa descubrir más himnos de lucha, ¡comprueba nuestras recomendaciones de canciones de protesta!

Traducido y adaptado por Taylor Oliveira.




Disfruta de tus canciones sin molestias
Paga una vez y usa durante todo un año
R$ /ano
Usa Letras.com sin anuncios.
R$ /ano
Beneficios Premium + clases de idiomas con música.
¿Ya te has suscrito? Inicia sesión.