Traducción generada automáticamente

FRAGILE
Blü Eyes
FRÁGIL
FRAGILE
Los escalones afuera de mi apartamentoThe steps outside of my apartment
Los pasillos en la parte de atrás de TargetThe aisles in the back of Target
Ya no me siento segura en ningún lugarI don't feel safe anywhere anymore
Gracias a tiThanks to you
Mi sentido de mí misma es tan autoconscienteMy sense of self is so self-conscious
Estoy bastante segura de que eso es lo que queríasI'm pretty sure that's what you wanted
Solo soy una cáscara de lo que era antesI'm just a shell of who I was before
Por lo que me hiciste pasarWhat you put me through
No importa que haya luchado para salirIt doesn't matter that I fought my way out
Supongo que ahora eres parte de míI guess you're just a part of me now
Odio que me hayas vuelto malditamente frágilI hate that you made me fucking fragile
Asustada de desmoronarme en cualquier momentoScared at any moment I'll unravel
No podía contener mis sentimientos en un castilloCouldn't fit my feelings in a castle
Cuando todo lo que quiero es encerrarlosWhen all I wanna do is lock them in
Desearía poder ser un poco más fuerteI wish that I could be a little stronger
Resistir el dolor un poco másPower through the pain a little longer
Justo a tiempo me desmorono como un relojRight on time I fall apart like clockwork
Llorando en público como una niñaCrying out in public like a kid
Odio que me hayas hecho asíI hate that you made me like this
Estoy cancelando con todos mis mejores amigosI'm canceling on all my best friends
Estoy subiendo de peso y perdiendo confianzaI'm gaining weight and losing confidence
Cuatro tallas más grande de lo que era antesFour sizes bigger than I was before
Gracias a tiThanks to you
Decir que destruiste mis veintesTo say that you destroyed my twenties
Es quedarse corto del sigloIs the understatement of the century
Porque me cerraste, dieciocho meses'Cause you shut me down, eighteen months
Cerraste las persianas de mi habitaciónDrew the blinds in my room
Odio que me hayas vuelto malditamente frágilI hate that you made me fucking fragile
Asustada de desmoronarme en cualquier momentoScared at any moment I'll unravel
No podía contener mis sentimientos en un castilloCouldn't fit my feelings in a castle
Cuando todo lo que quiero es encerrarlosWhen all I wanna do is lock them in
Desearía poder ser un poco más fuerteI wish that I could be a little stronger
Resistir el dolor un poco másPower through the pain a little longer
Justo a tiempo me desmorono como un relojRight on time I fall apart like clockwork
Llorando en público como una niñaCrying out in public like a kid
Odio que me hayas hecho asíI hate that you made me like this
Odio que me hayas hecho asíI hate you that made me like this
Odio que me hayas vuelto tanI hate that you made me so
Aterrada de entrar en pánico en cualquier lugar a donde vayaTerrified of panicking everywhere that I go
Sobreanalizando todo, temerosa de estar solaOverthinking everything, scared to be alone
Sigues arruinándolo todo, estás conmigo a donde quiera que vayaYou still ruin everything, you're with me everywhere I go
Déjame en pazLeave me alone
Odio que me hayas vuelto malditamente frágilI hate that you made me fucking fragile
Asustada de desmoronarme en cualquier momentoScared at any moment I'll unravel
No podía contener mis sentimientos en un castilloCouldn't fit my feelings in a castle
Cuando todo lo que quiero es encerrarlosWhen all I wanna do is lock them in
Odio que me hayas hecho asíI hate that you made me like this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blü Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: