Traducción generada automáticamente
A bissle traurig sei
Bluatschink
Un poco triste
A bissle traurig sei
Viste, estás pensando justo ahora, cómo todo ha comenzado.Du sahsch, du denksch gråd dro, wia ålles ågfångt håt.
Viste, estás pensando justo ahora, cómo era.Du sahsch, du denksch gråd dro, wia's wår.
Eras joven y tenías tantos sueños.Du wårsch no jung und håsch no so viel Träume khot.
Y que todo debía salir bien, estaba claro.Und daß es guat geah muaß, wår klår.
Ahora se acabó, y eso está bien, ya no hay vuelta atrás.Iatz ischas aus, und des isch guat, s'war numma gånga!
Ahora todo es nuevo, y eso está bien, solo puedes empezar de nuevo.Iatz isch ålls nui, und des isch guat, kohsch nui ofånga!
Viste, parece que ya se fue.Du sahsch, es weard wohl scho v'rgeah!
Viste, ahora lo tengo tan bonito,Du sahsch, iatz hån i's doch so schea,
pero algo todavía duele mucho.doch eppas tuat no ålba weah!
Un poco triste, mhm!A bissle traurig sei, mhm!
Un poco de dolor en el corazón y eso, que a veces se siente!A bissle Herz-Schmerz und so, den ma manchmål g'spürt!
Un poco triste, mhm!A bissle traurig sei, mhm!
El gran amor y eso, que todos pierden en algún momento!Die gruaße Liab und so, dia jeder irgendwenn verliert!
Un poco triste, mhm!A bissle traurig sei, mhm!
Y luego escuchas una canción triste después!Und nåcha liesnasch d'r a traurig's Liadle o!
Y si es honesto, luego lo sientes de inmediato:Und wenn's ehrlig isch, nåcha g'spürsch es glei:
Las canciones también vienen de 'estar un poco triste'!Dia Liadle kehma o vom "A-bissle-traurig-sei"!
Viste, el sol hace que la vida vuelva a brillar,Du sahsch, dia Sunna måcht d'r s'Leba wieder hall,
estás sentado ahí, soñando frente a ti.du hocksch gråd då, troumsch vur di hi.
En la radio dicen: Y ahora ponenIm Radio saht ma: Und iatz spiela m'r no g'schnall
una nueva melodía completamente nueva!a gånz a nuia Melodie!
Escuchas y piensas: ¡Esto no puede ser verdad!Du liesnasch zua und denksch: Des konn's doch går it geba!
El que canta ahí, cuenta una historia de mi vida!Der wo då singt, v'rzählt a G'schicht aus meinem Leba!
Hace poco dijiste: ¡Dolor en el corazón!Vur kurzem hatsch no gsaht: Herz-Schmearz!
Es una tontería, ¿a quién le importa?Des isch a Schmålz, naja, wen steart's?
¡Y ahora te llega directo al corazón!Und iatz trifft's di gånz genau i's Hearz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bluatschink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: