Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 446

Die Bluatschink-Sage

Bluatschink

Letra

La leyenda de Bluatschink

Die Bluatschink-Sage

El Bluatschink, el malvado, ¿dónde aparece?Der Bluatschink - der bease - wo taucht denn der auf?
¿De dónde vendrá, preguntan las personas?Wo kinnt denn der her, fråga d'Leit
Les contaré, así que presten atenciónI will's enk erzähla, drum passat guat auf
para que no haya más preguntasdamit's koana Fråga mehr geit

Sucedió hace muchos, muchos añosDåsölls doch vur viela, vur hunderta Jåhr
en el valle un rey habíaim Lecht'l an König get håba
El 'Rey del Valle', así lo llamabanDen "Lechtal König", so hat ma ihn g'nennt
temido y vanidoso por igualden gånz furchtbår eitla Knouba

Sí, vanidoso, así era. Y tan orgulloso:Jå eitel, des war er. Und er war so stolz:
'Soy el más hermoso del valle"Ich bin doch der schönste im Tal
Hecho de una madera especialGeschnitzt aus einem besonderen Holz
Ser feo sería una tortura'Häßlich-sein wär mir 'ne Qual!"

Así hablaba el Rey del ValleTja, so håt er g'redt, der Lechtal-König
se comportaba como un gallohåt sich wia a Giggalar g'stellt
Pero ser hermoso solo, no era suficiente para élDoch schea sei alloa, des wår ihm no z'weanig
quería mucho máser håt no viel mehr håba g'wöllt

'La forma más hermosa en todo el mundo"Die schönste Gestalt auf der ganzen Welt
no me da la satisfacción que buscoverschafft mir noch kein Hochgefühl
Quiero transformarme como me plazcaIch möcht' mich verwandeln, wie's mir grad gefällt
quiero lucir como deseo'möcht' so ausseh'n, wie ich es will!"

Ese era el deseo del rey, el vanidosoDes wår hålt der Wunsch vo dem König, dem eitla
y lo había atormentado por mucho tiempound der håt ihn lång scho geplagt
Y cómo les digo, queridos niñosUnd wia söll i enk des såga, es liaba Leitla
él consultó a un magoer håt hålt an Zauberer gfrågt

Al mago Thordol, a quien enviaronZum Zauberer Thordol, zu dem håt man g'schickt
y él partió de inmediato en su viajeund er måcht sich glei auf die Roas
Al mago Thordol, a quien todo truco le sale bienZum Zauberer Thordol, dem jed's Kunstück glückt
y conoce todos los hechizosund der ålle Zaubersprüch woaß

'Oh poderoso Thordol, el más hermoso en la Tierra"O mächtiger Thordol, der schönste auf Erden
ese soy sin duda yodas bin ohne Zweifel wohl ich
Pero deseo ser aún más hermosoDoch möchte ich unbedingt noch schöner werden
por eso acudo a ti hoydrum wend' ich mich heute an dich

Debes concederme el único deseoDu mußt mir die einzige Bitte vergönnen
que tengo en este mundo hoydie ich heut' noch hab' auf der Welt
Quiero poder cambiar mi forma, mi rostroIch möcht' die Gestalt, das Gesicht ändern können
exactamente como deseo'gerade so, wie's mir gefällt!"

Thordol pensó: 'Bueno, este es unoDer Thordol, der denkt sich: "Na, des isch mir oaner
¿cómo puedo ayudarlo?wia kånn ma den då blos heila?
Tan vanidoso como él, nadie más lo esSo eitl wia der då, so eitl isch koaner
Debo enseñarle una lección'Dem muaß i a Lehre erteila!"

Le dijo al rey: 'No hay dudaEr saht zu dem König: "Es isch går koa Fråg
puedo darte una poción mágicai kånn dir an Zaubertrånk geba
Pero debes seguirme, debes hacer lo que digoDoch du muasch mir folga, muasch tia, wås i såg
sino no serás feliz en la vidasiensch wirsch numma glücklich im Leba

Te daré un líquido, no debes beberloI gib dir a Saftle, des dearfsch du it trinka
hasta que estés en casa en el castillobevor du dahoam bisch im Schloß
Entonces serás transformado y comenzarás a apestarSienscht wirsch du verwåndelt und fångsch o zum stinka
y ni siquiera tu caballo te reconocerá'und es erkennt di it amål dei Roß!"

Al rey le gustó y pagó mucho oroDem König, dem taugt's und er zåhlt mit viel Gald
y agradeció mucho al magound er dankt hålt dem Zauberer sehr
Pronto se convirtió en la criatura más hermosa del mundoBåld scho isch er da scheanscht Mensch auf der Walt
luego se transformó una y otra vezdann verwandelt er sich hin und her

Pero mientras caminaba a casa, le llegó un pensamiento:Doch wia er so hoamgeaht, då schiaßt ihm durchs Hira:
'Esta transformación, ¡qué diversión!"Des Verwåndla, des war doch a Gaudi
Entonces, ¿por qué no intentarlo ahora?'Warum also söll i 's it iatz sch probiera?"
Y una voz interna le dijo: '¡Arriésgate!'Und a innere Stimme saht: "Trau di!"

Y se arriesgó, el rey, justo cuando llegó al LechUnd er traut sich, der König, gråd wia er zum Lech kinnt
se sentó de inmediato en un lugarsetzt er sich glei hi auf an Plåtz
Y cuando tomó la botella con la poción mágicaUnd wia er des Flaschle mit dem Zaubertrånk nimmt
se la bebió de un solo tragodå trinkt er es aus auf oan Såtz

¡Y realmente! Notó que algo estaba pasandoUnd wirklich! Er merkt, daß, då eppas passiert
que todo en él estaba hirviendodaß ålles in ihm richtig brodelt
Y cuando sintió la gran transformaciónUnd wia er dia gruaße Verwåndlung då gspürt
se divirtió y cantódå håt er a Gaudi und jodelt

'¡Hurra y jujú! Este hechizo es bueno"Juche und juchu! Dieser Zauber ist gut
Bueno, no hay nada maloNa also, es geht ja nichts schief
La piel hormiguea y mi sangre hierveEs kribbelt die Haut und es kocht schon mein Blut
pero ¿por qué mi voz se vuelve tan profunda?doch warum wird die Stimme so tief?

Suena terrible y me vuelvo cada vez más pálidoDas klingt ja ganz schrecklich und ich wer'd immer blasser
y mi rostro arde como fuegound auch mein Gesicht brennt wie Feuer
Y busco mi reflejo al otro lado del aguaUnd ich suche mein Spiegelbild drüben am Wasser
¡Ay, soy un monstruo!'Oje, ich bin ein Ungeheuer!"

Y realmente, su rostro es negro como la nocheUnd wirklich, des G'sicht, isch schwårz, wia die Nåcht
y escamosa es su pielund schuppabedeckt isch dia Haut
La poción mágica lo convirtió en un monstruoDer Zaubertrånk håt ihn zum Monster gemacht
así que grita y maldice fuertementedrum schreit er und schinpft iatz gånz laut

Y desea volverse gris, o marrón o rojoUnd er wünscht sich, daß er gria wird, oder braun oder ruat
y cambia su forma una y otra vezund er ändert sei G'stalt hin und her
La transformación ahora va muy bienDes Verwåndla, des geaht iatz o wirklich sehr guat
pero un humano, no, nunca másnur a Mensch - na, des wird er nia mehr

Está furioso y grita y se lamenta de su mala suerteEr håt an Zura und brüllt und beklagt laut sei Pech
así que ya no se atreve a estar entre la genteNa so traut er sich numma unter d'Leit
Y de pura desesperación salta al LechUnd vur lauter Verzweiflung hupft er inni in Lech
porque no hay más salida para élweil's für ihn koan Ausweg meah geit

Y en el Lech abajo se queda y nada alrededorUnd im Lech dinna bleibt erund er schwimmt umadum
y con el tiempo se convierte en un pezund er wird mit der Zeit wia a Fisch
Entre la gente, rápidamente se corre la vozBei da Menscha, då spricht es sich glei scho herum
que en el Lech abajo hay un monstruodaß im Lech dinna a Ungeheuer isch

Nadie sabe cómo luce, nadie lo conoce exactamenteKoaner woaß, wia es aussiecht, koaner kennt es genau
porque puede cambiar su forma a voluntadweil es ålba sei G'stålt ändra ko
A veces es rojo y a veces es azulAmål isch es ruat und amål isch es blau
Cuando puede, todos huyenWenn es kinnt, då rennt jeder davo

Porque se sabe que la bestia puede ser muy malhumoradaDenn ma woaß, daß des Viech då gånz grantig sei ko
y muerde a cualquiera en la piernaund då beißt es an jeda in Schinka
Sobre todo a los niños, los persigueVor allem die Kinder, dia jågt er davo
lo cual es bueno, porque luego los ahogawås o guat isch, sienscht tata sie ertrinka

A la bestia en el agua le llaman BluatschinkDes Viech då im Wåsser håt ma Bluatschink gnennt
cómo luce, hoy no se sabewia er aussiecht, isch heind no it g'wiß
Pero si alguna vez lo ves, es mejor correrDoch wenn er mål kinnt, isch es besser, ma rennt
porque tiene una enorme dentaduraweil er håt a riesig's Gebiß

Pero ahora ya no secuestra niñosDoch inzwischa tuat er numma Kinder entführa
sino a los adultos que arrojan basura al arroyosondern d'Erwachsana, dia da Mull in Båch schmeißa
que construyen represas y cementan tododia Staumaura baua und oll's zuabetoniera
esos sí que serán mordidos por Bluatschinkjå dia werd wohl d'r Bluatschink beißa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bluatschink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección