Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tokihanate!
Blue Gender
Tokihanate!
ひとすじのひかりをもとめ ひたすらどこまでもHito-suji no hikari wo motome Hitasura doko made mo
ただあまようやみのなかをTada amayou yami no naka wo
かなしみにしはいされてるこころをだきしめて でもわたしはKanashimi ni shihai sarete 'ru kokoro wo dakishimete Demo watashi wa
あきらめににたためいきをつきながらAkirame ni nita Tameiki wo tsuki-nagara
きずつくことをおそれたくないよ いつもKizutsuku koto wo osoretaku nai yo Itsu mo
Set me free now!Set me free now!
さあときはなて すべてときのかなたにたましいをしばるものをSaa Tokihanate Subete toki no kanata ni tamashii wo shibaru mono wo
For my heart beat じゆうをぶきに きっとてにいれるのよFor my heart beat Jiyuu wo buki ni Kitto te ni ireru no yo
しんじるちからを ゆめをいきてゆくためにShinjiru chikara wo yume wo ikite yuku tame ni
むねのおくさけんでみてもだれにもとどかないMune no oku sakende mite mo dare ni mo todokanai
そうことばにしていかなくちゃSou Kotoba ni shite ikanakya
うんめいというなのくさりてあしをつながれていまあなたはUnmei to iu na no kusari teashi wo tsunagarete ima anata wa
じぶんのよわさあいまいになげくけどJibun no yowasa Aimai ni nageku kedo
つよくなろうとしなければかわらないよTsuyoku narou to shinakereba kawaranai yo
Set me free now!Set me free now!
さあときはなて あついこどうのままにあなたをじゃまするものをSaa Tokihanate Atsui kodou no mama ni anata wo jama suru mono wo
For my heart beat おもいでよりももっとかがやくみらいでFor my heart beat Omoide yori mo motto kagayaku mirai de
だれよりあいするひとにめぐりあうためにDare yori ai suru hito ni meguriau tame ni
さあときはなて すべてときのかなたにたましいをしばるものをSaa Tokihanate Subete toki no kanata ni tamashii wo shibaru mono wo
For my heart beat じゆうをぶきに きっとてにいれるのよFor my heart beat Jiyuu wo buki ni Kitto te ni ireru no yo
しんじるちからを ゆめをいきてゆくためにShinjiru chikara wo yume wo ikite yuku tame ni
¡Libérate!
Buscando la luz de un solo rayo, sin importar a dónde vaya
Simplemente vagando por la oscuridad confusa
Abrazando un corazón dominado por la tristeza, pero yo
No me rindo, mientras suspiro
No temo ser herida, siempre
¡Libérame ahora!
Ven, libérate, más allá del tiempo, de aquellos que atan el alma
Por los latidos de mi corazón, tomando la libertad como arma
Seguro que lo conseguiré
Creer en la fuerza, vivir el sueño
Gritando desde lo más profundo de mi pecho, pero nadie escucha
Sí, debo convertirlo en palabras
Atado por las cadenas llamadas destino, ahora estás
Conectando pies y manos a tu debilidad
Lamentándote de manera ambigua
Si no te vuelves fuerte, nada cambiará
¡Libérame ahora!
Ven, libérate, aquellos que obstaculizan tu camino con un latido intenso
Por los latidos de mi corazón, en un futuro que brilla más que los recuerdos
Para encontrarte con aquel a quien amar más que a nadie
Ven, libérate, más allá del tiempo, de aquellos que atan el alma
Por los latidos de mi corazón, tomando la libertad como arma
Seguro que lo conseguiré
Creer en la fuerza, vivir el sueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Gender y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: