Traducción generada automáticamente

Into The Ocean
Blue October
Hacia el océano
Into The Ocean
Soy solo un chico normalI'm just a normal boy
Que se hundió cuando caí por la bordaThat sank when I fell overboard
Mi barco partiría del paísMy ship would leave the country
Pero preferiría nadar a la orillaBut I'd rather swim ashore
Sin una vida que tristemente vuelve a atascarseWithout a life that's sadly stuck again
Desearía ser mucho más masculinoWish I was much more masculine
Tal vez entonces podría aprender a nadarMaybe then I could learn to swim
Como catorce millas de distanciaLike fourteen miles away
Estás flotando arriba y abajoYou're floating up and down
Giro, chocando contra el sonidoI spin, colliding into sound
Como ballenas debajo de mí zambulléndoseLike whales beneath me diving down
Me estoy hundiendo en el fondo de miI'm sinking to the bottom of my
Todo lo que me asustaEverything that freaks me out
El haz del faro acaba de apagarseThe lighthouse beam has just run out
Estoy frío, tan frío como puede serI'm cold as cold as cold can be
SerBe
Quiero nadar lejos pero no sé cómoI want to swim away but don't know how
A veces se siente como si estuviera cayendo en el océanoSometimes it feels just like I'm falling in the ocean
Deja que las olas me lleven hacia abajoLet the waves up take me down
Deja que el huracán se ponga en marchaLet the hurricane set in motion
Deja que la lluvia de lo que siento ahora... caigaLet the rain of what I feel right now... Come down
Deja que la lluvia caigaLet the rain come down
¿Dónde está la guardia costera?Where is the coastguard
Sigo mirando en todas direccionesI keep looking each direction
Por un foco, dame algoFor a spotlight, give me something
Necesito algo para protecciónI need something for protection
Quizás la basura flotante servirá muy bienMaybe flotsam junk will do just fine
El aparejo se hundió, me quedé atrásThe jetsam sank, I'm left behind
Estoy luchando por mi vida, créemeI'm treading for my life believe me
(¿Cómo puedo mantener esta respiración?)(How can I keep up this breathing)
Sin saber cómo pensarNot knowing how to think
Grito en voz alta, comienzo a hundirmeI scream aloud, begin to sink
Mis piernas y brazos están destrozadosMy legs and arms are broken down
Con envidia por el suelo firmeWith envy for the solid ground
Estoy buscando la vida dentro de míI'm reaching for the life within me
¿Cómo puede un hombre detener su final?How can one man stop his ending
Pensé solo en tu rostroI thought of just your face
Relajado, y floté en el espacioRelaxed, and floated into space
Quiero nadar lejos pero no sé cómoI want to swim away but don't know how
A veces se siente como si estuviera cayendo en el océanoSometimes it feels just like I'm falling in the ocean
Deja que las olas me lleven hacia abajoLet the waves up take me down
Deja que el huracán se ponga en marchaLet the hurricane set in motion
Deja que la lluvia de lo que siento ahora, caigaLet the rain of what I feel right now, come down
Deja que la lluvia caigaLet the rain come down
Deja que la lluvia caigaLet the rain come down
Ahora despertando al solNow waking to the Sun
Calculo lo que había hechoI calculate what I had done
Como saltar desde la proa (sí)Like jumping from the bow (yeah)
Solo para demostrar que sabía cómo (sí)Just to prove I knew how (yeah)
Es un recordatorio tardío de medianocheIt's midnight's late reminder of
La pérdida de ella, la que amoThe loss of her, the one I love
Mi voluntad de terminarlo rápidamente todoMy will to quickly end it all
Así que pensé en no terminar mi necesidad de caerSo thought no end my need to fall
Hacia el océano, terminarlo todoInto the ocean, end it all
Hacia el océano, terminarlo todoInto the ocean, end it all
Hacia el océano, terminarlo todoInto the ocean, end it all
Hacia el océano, terminarlo todoInto the ocean, end it all
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Quiero nadar lejos pero no sé cómoI want to swim away but don't know how
A veces se siente como si estuviera cayendo en el océanoSometimes it feels just like I'm falling in the ocean
Deja que las olas me lleven hacia abajoLet the waves up take me down
Deja que el huracán se ponga en marcha (sí)Let the hurricane set in motion (yeah)
Deja que la lluvia de lo que siento ahora, caigaLet the rain of what I feel right now, come down
Deja que la lluvia caigaLet the rain come down
Deja que la lluvia caigaLet the rain come down
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
(En el espacio)(In to space)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
(Pensé solo en tu rostro)(I thought of just your face)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)
Hacia el océano (adiós) terminarlo todo (adiós)Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue October y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: