Traducción generada automáticamente

Showtime
Blue Öyster Cult
Hora del espectáculo
Showtime
Hora del espectáculo...Showtime...
Hora del espectáculo...Showtime...
La gente me dice que no estoy volviéndome más joven en este lugarPeople tell me i'm not getting younger in this place
El otro tipo en esta habitación, estoy harto de su caraThe other guy in this room i'm sick of his face
Y hay un tipo que me está mirando, realmente es una molestiaAnd there's a guy who's watching me, it really is a drag
Molestándome en mi camino al trabajo haciendo placas de matrículaHassling me on my way to work making license tags
Pero aún no has visto lo último de míBut you ain't seen the last of me yet
Te encontraré, nena, en eso puedes apostarI'll find you baby, on that you can bet
No me importaba el riesgo de una vida de crimenI didn't mind the risk of a life of crime
Cuando salga de aquí...When i get out of here...
Hora del espectáculo...Showtime...
Hora del espectáculo...Showtime...
Ocho largos años por hacer, acabo de terminar dosEight long years to do, i've just finished two
Estas paredes son un poco estrechasThese walls are a little bit tight
Preferiría estar contigoI'd rather be with you
Buen comportamiento y estaré en libertad condicionalGood behavior and i'll be out on parole
O tal vez me escaparé de aquí, estoy perdiendo el controlOr maybe i'll bust outta here, i'm losing self control
Pero aún no has visto lo último de míBut you ain't seen the last of me yet
Te encontraré, nena, en eso puedes apostarI'll find you baby, on that you can bet
No me importaba el riesgo de una vida de crimenI didn't mind the risk of a life of crime
Cuando salga de aquí...When i get out of here...
Bueno, era joven y enamorado, cometí el crimen perfectoWell i was young and in love, i pulled the perfect crime
Soplaste el silbato sobre mí, nena, y ahora estoy cumpliendo condenaYou blew the whistle on me baby, and now i'm doing time
Supongo que nunca me amaste, me usaste como una herramientaI guess you never loved me, you used me like a tool
Y ese tipo allá afuera contigo, debe pensar que soy un tontoAnd that guy out there with you, must think that i'm a fool
Pero aún no has visto lo último de míBut you ain't seen the last of me yet
Te encontraré, nena, en eso puedes apostarI'll find you baby, on that you can bet
No me importaba el riesgo de una vida de crimenI didn't mind the risk of a life of crime
Cuando salga de aquíWhen i get out of here
Hora del espectáculoShowtime
Hora del espectáculoShowtime
Hora del espectáculoShowtime
Hora del espectáculoShowtime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Öyster Cult y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: