Traducción generada automáticamente
Make My Way
Blues Traveler
Haciendo mi camino
Make My Way
Cuando bajas tu ventanaWhen you roll down your window
Y pides indicacionesAnd ask for directions
¿Puedes confiar en las respuestasCan you count on the answers
Que recibirías?That you would receive
Si alguna vez te han tomadoIf you've ever been taken
Por ese pago de vuelta transmitidoBy that passed along pay back
¿Por qué preguntar en primer lugar, quizás no creerías?Why ask in the first place you might not believe
Pero no me limitaré a mapas de carreterasBut I won't be confined to road maps
O dejaré que los idiotas decidanOr let assholes decide
Y prefiero estar perdidoAnd I'd rather be lost
Que tener miedo de tomar un paseoThen afraid to take a ride
Y si es un pecadoAnd if it's a sin
Ningún lugar en la tierra encajaré jamásNo place on earth will I ever fit in
Y no me importaAnd I don't mind
Algún día rezo que tal vezSomeday I pray I just may
Mientras hago mi caminoAs I make my way
Bueno, tal vez fui útilWell I might have been helpful
O un bastardo traviesoOr a mischievous bastard
Pero cuando lo piensoBut when I'm thinking about it
Hago lo que puedoI do what I can
En el infinito punto intermedioIn the infinite halfway
Donde todos siempre me encuentranWhere everyone always meets me
Y por las leyes del puro errorAnd by the laws of pure error
¿Nos intercambiamos y entendemos?Do we exchange and understand
Estoy gritando tan fuerteI'm yelling as loudly
Como mis pulmones permitiránAs my lungs will allow
Desearía poder susurrarI wish I could whisper
¿Me puedes escuchar ahora?Can you hear me now
Y si es un pecadoAnd if it's a sin
Ningún lugar en la tierra encajaré jamásNo place on earth will I ever fit in
Y no me importaAnd I don't mind
Algún día rezo que tal vezSomeday I pray I just may
Mientras hago mi caminoAs I make my way
Podría ser que nadie tenga el significadoCould be no one has the meaning
De lo que alguien diceOf what anybody says
Pero para no sentirnos tan solosBut so we don't feel so lonely
Decidimos que síWe decide that we do
Bueno, ahora podríamos estar hablando inglésWell now we might be speaking English
Pero ¿qué significa eso?But what does that mean
Y sinceramente ¿puedes decirmeAnd can you honestly tell me
De qué color es el azul?What color is blue
Bueno, podrías intentar una explicaciónWell you could try an explanation
O intentar preguntarte por quéOr try to wonder why
Pero si estoy perdido en tu entradaBut if I'm lost in your driveway
Todo lo que realmente puedo hacer es intentarAll I really can do is try
Y si es un pecadoAnd if it's a sin
Ningún lugar en la tierra encajaré jamásNo place on earth will I ever fit in
Y no me importaAnd I don't mind
La he buscado y revisado incontables vecesI've looked and searched her over countless times
Y lo haré de nuevoAnd I'll do it again
Algún día tal vez finalmente quiera quedarmeSomeday I may finally want to stay
Algún día rezo que tal vezSomeday I pray I just may
Mientras hago mi caminoAs I make my way
Mientras hago mi caminoAs I make my way
Mientras hago mi camino...As I make my way...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blues Traveler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: