Traducción generada automáticamente
100 Years
Blues Traveler
100 Ans
100 Years
Le soleil est chaud tant que le jour est longThe sun is warm as the day is long
J'ai juste l'impression que je peux rien faire de malI just got the feeling I can do no wrong
J'ai un long chemin à parcourirI've got a long way to walk
Je peux pas me payer mon prochain repasCan't afford my next meal
Je raconte quelques mensonges mais ma faim est bien réelleI tell a few lies but my hunger is real
Et ça ne comptera pas dans cent ansAnd it won't mean a thing in a hundred years
Non, ça ne comptera pas dans cent ansNo, it won't mean a thing in a hundred years
Mademoiselle, dis-moi, tu joues ?Mademoiselle tell me do you play
Eh bien, si elle secoue la tête, ça vaWell, if she shakes her head, well then that's okay
Je la regarde s'éloigner à toute vitesseI watch her walk away in haste
On peut pas expliquer le goût de certaines personnes,There's just no accounting for some people's taste,
Et ça ne comptera pas dans cent ansAnd it won't mean a thing in a hundred years
Non, ça ne comptera pas dans cent ansNo, it won't mean a thing in a hundred years
Grand homme en colère dans l'embrasure de la porteBig angry man in the doorway there
Je continue à marcher comme si je m'en foutaisJust keep on walking like I don't care
Pourquoi tu me lances un regard aussi mauvais ?Why you giving such an evil eye
Est-ce que c'est parce que t'as été ignoré par chaque passant ?Could it be you were ignored by every passerby
Et ça ne comptera pas dans cent ansAnd it won't mean a thing in a hundred years
Non, ça ne comptera pas dans cent ansNo, it won't mean a thing in a hundred years
Je joue dans le parc pour du tabac et de la nourriturePlay in the park for tobacco and food
Puis je m'excuse mais ils pensent que je suis impoliThen I excuse myself but they think I'm rude
Le touriste ne veut pas que je termine son spectacleTourist don't want me to end his show
Mais cette attraction colorée a des endroits à visiterBut this colorful attraction got places to go
Et ça ne comptera pas dans cent ansAnd it won't mean a thing in a hundred years
Non, ça ne comptera pas dans cent ansNo, it won't mean a thing in a hundred years
Assis au quai, je regarde le soleil se coucherSit at the pier watch the sun go down
Un autre petit garçon perdu dans une grande vieille villeAnother lost little boy in a big old town
Je veux rire, je veux pleurerI want to laugh I want to cry
Mais peu importe combien j'essaieBut no matter how hard I may try
Ça ne comptera pas dans cent ansIt won't mean a thing in a hundred years
Non, ça ne comptera pas dans cent ansNo, it won't mean a thing in a hundred years
Ça ne comptera pas dans cent ansIt won't mean a thing in a hundred years
Non, ça ne comptera pas dans cent ansNo, it won't mean a thing in a hundred years



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blues Traveler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: