Traducción generada automáticamente

To The End (French Version)
Blur
Hasta el final (versión francesa)
To The End (French Version)
Y todas estas malas palabras (hasta el final)Et tous ces mots sales (jusqu'à la fin)
Quienes se mueven y quienes son malos, (a pleno sol)Qui remuent et qui sont mal, (en plein soleil)
Mientras bebemos brindamos (hasta el final)En buvant nous trinquons (jusqu'à la fin)
Palabras sin intención (en pleno amor)Des paroles sans intention (en plein amour)
Tu y yoToi et moi
En pleno amorEn plein amour
Tal vez llegamos allíPeut-être bien qu'on y est arrivé
Tal vez hemos llegado al finalPeut-être bien qu'on est arrivé à la fin
Si nos pasó a nosotros (hasta el final)S'il nous est arrivé (jusqu'à la fin)
Pronto regresará (a pleno sol)Bientôt va s'en retourner (en plein soleil)
En el fondo soy yo a quien amo (hasta el final)Au fond de toi c'est moi que j'aime (jusqu'à la fin)
Están vacías las palabras que sembramos (en pleno amor)Elles sont vides les paroles qu'on sème (en plein amour)
tu y yo, enamoradosToi et moi, en plein amour
Tal vez llegamos allíPeut-être bien qu'on y est arrivé
Tal vez hemos llegado al finalPeut-être bien qu'on est arrivé à la fin
(enamorado)(en plein amour)
Y tu y yo, caídos, en pleno amorEt toi et moi, tombés, en plein amour
Tal vez llegamos allí, tal vez llegamos al finalPeut-être bien qu'on y est arrivé, peut-être bien, qu'on est arrivé à la fin
(a pleno sol)(en plein soleil)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: