Traducción generada automáticamente
Zu Staub Zerfallen Unsere Träume
Bluttaufe
Nuestros sueños se desmoronan en polvo
Zu Staub Zerfallen Unsere Träume
Sobre las profundidades de la inocencia,Hoch übber den Tiefen der Unschuld,
son tus mentiras la sal en mis heridassind eure Lügen das Salz in meinen Wunden
¿Es tu ambición solo una palabra en la eternidad?Ist euer Streben nur ein Wort in der Unendlichkeit
El miedo llega como una dolencia, odiado y aún extrañado,Die Angst kommt wie ein Gebrechen, verhasst und doch vermisst,
toda esperanza no solo se marchita, en mi fría manoalle Hoffnung welkt nicht nur, in meiner kalten Hand
Embriagado de vino y licor, el silencio se encanta,Berauscht von Wein und Schnaps, verzaubert sich die Stille,
las emociones arden brillantes, mueren en la nocheEmotionen lodern hell auf, versterben in der Nacht
Sumergido en oscuros oleajes, mi corazón reside contigo,Ertrunken in düsteren Wogen, weilt mein Herz bei dir,
solo tú puedes salvarme, no te alejes de mí, no te alejes de mí...allein du kannst mich retten, lass nicht ab von mir, lass nicht ab von mir...
Cruelmente profanado cadáver, quemado para siempre el mío -Grausam geschändeter Leichnahm, verbrannt auf immer mein -
abrazo eternamente recibido, ya no estás soloewig empfangene Umarmung, du bist nicht mehr allein
Atrapado por grilletes de hierro, que yo mismo me impuse,Gefangen von eisernen Fesseln, die ich selbst mir auferlegt,
no solo mueres mi sombra, mi propio cuerpo y almastirbst du nicht nur mein Schatten, mein eigen Leib und Seel
Límpiame de sangre y sufrimiento, en medio de la oscuridad,Säubere mich von Blut und Leid, inmitten schwarzem Licht,
ahora toma mi espíritu, llévalo abajonimm nun meinen Geist, führe ihn hinab
Nada es como parece y sin embargo está perdido,Nichts ist wie es scheint und doch ist es verloren,
tu carne enferma sobrevive incluso a la muerte, incluso a la muertedein krankes Fleisch überdauert selbst den Tod, selbst den Tod
Soy la lágrima que nunca lloraste, la esperanza que nunca tuviste,Ich bin die Träne, die du nie weintest, die Hffnung, die du nie hattest,
consumida, olvidadaverzehrt, vergessen
Nuestros sueños se desmoronan en polvo,Zu Staub zerfallen unsere Träume,
no desesperes, hijo mío,verzweifle nicht mein Kind,
tu perdición está tan cercadein Untergang ist so nah
Llevo a la tumba todo el dolor,Zu Grabe trag ich all den Schmerz,
que en terrible agonía resurge una y otra vezder in schrecklicher Qual immer und immer wieder aufersteht
Embriagado de vino y licor, el silencio se encanta,Berauscht von Wein und Schnaps, verzaubert sich die Stille,
las emociones arden brillantes, mueren en la nocheEmotionen lodern hell auf, versterben in der Nacht
Sumergido en oscuros oleajes, mi corazón reside contigo,Ertrunken in düsteren Wogen, weilt mein Herz bei dir,
solo tú puedes salvarme, no te alejes de mí, no te alejes de mí...allein Du kannst mich retten, lass nicht ab von mir, lass nicht ab von mir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bluttaufe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: