Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 210

Moon And Sunrise

BoA

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Moon And Sunrise

あおいそらはいつもおなじてaoi sora ha itsumo onajite
こどくなふしぎさねkodoku na fushigi sane
かなしみもさびしさもすべてkanasimi mosabi shisamosu bete
かくしているみたいkakushi teiru mitai
すれちがうたびにそういつかsure chigautabi nisou itsuka
こんなわたしもまたkonna watashi mo mata
ひとつのおもいでをこころにhitotsu no omoide o kokoro ni
きざみこんだみたいkizami konda mitai

やさしいえがおyasashii egao
わらいあうあのふたりのしあわせにもwarai au ano futari no shiawaseni mo
もうさいごのひがきえるころmou saigono higa kieru koro

かぜがふいてkazega fuite
まちはきょうもひとなみあふれるmachi ha kiyou mo hito na mi afureru
きみのこえがすこしkimi no koega sukoshi
はなれてゆくhanarete yuku
そらはたかくsora ha takaku
きみのこころみたいにとおくてkimi nokokoro mitai ni tookute
なみだだけがわたしのそばにいるnamida dakega watashi no sobani iru
そうはするらいよきみをsou wa surera iyo kimi o

しろいくもはいつもきまぐれshiroi kumo ha itsumo kimagure
じだいときみのようjidaito kimi no you
よろこびもぬくももいつかyorokobi mo nuku mo itsuka
かたちをかえてゆくkatachi o kaete yuku
あのころみてたえいがさえもanokoro mite tae igasaemo
リバイバルにかわりri bai baru ni kawari
おさなかったしょうねんたちのosana katta shoonen tachi no
いまはもうわからないima ha mou wakaranai
ひとはいくつのおもいでをつくるのだろうhito ha ikutsu no omoide o tsukuru no darou
でもいえるきみとあえてよかったほんとdemo ieru kimito aete yokatta honto

つきがてらすtsukiga terasu
よるがあけるたいようがかがやくyoruga akeru taiyouga kagayaku
そんなふうにわたしわすれてゆくsonna fuu ni watashi wasrete yuku
うそでもねuso demo nee
ほほえむことはすてきらこどれhohoemu koto ha suteki rakotore
なみだだけがnamida dakega
すなおにないているsunao ni naiteiru
またあえばわらえるようにmata aeba waraeru youni

かぜがふいてkazegafuite
まちはきょうもひとなみあふれるmachi ha kiyou mo hito nami afureru
きみのこえがすこしkimi no koega sukoshi
はなれてゆくhanarete yuku
つきがてらすtsukiga terasu
よるがあけるたいようがかがやくyoruga akeru tai youga kagayaku
そんなふうにわたしわすれてゆくsonna fuu ni watashi wasurete yuku
うそでもねuso demo nee
ほほえむことはすてきなくとねhohoemu koto ha suteki nakotone
なみだだけがnamida dakega
すなおにないているsunao ni naiteiru
またあえばわらえるようにmata aeba waraeru youni
あのころみてたえいがさえもanokoro mite tae igasae mo
リバイバルにかわりribai baru ni kawari
おさなかったしょうねんたちのosana katta shoonen tachi no
いまはもうわからないima ha mou wakaranai
ひとらいくつのおもいでをつくるのだろうhito rai kutsu no omoideo tsukuru no darou
でもいえるdemo ieru
きみとあえてよかったほんとkimito aete yokatta honto

つきがてらすよるがあけるtsukiga terasu yoruga akeru
たいようがかがやくtaiyouga kagayaku
そんなふうにわたしわすれてゆくsonna fuu ni watashi wasurete yuku
うそでもねuso de mo nee
ほほえむことはすてきらころねhohoemu koto ha suteki rakorone
なみだだけがnamida dakega
すなおにないているsunao nina iteiru
またあえばわらえるようにmata aeba waraeru you ni

Luna y Amanecer

El cielo azul siempre es el mismo
Una extraña soledad llena de misterio
La tristeza se mezcla con la felicidad
Como si estuviera escondida
Cada vez que nos separamos
Algún día, incluso yo
Quiero tallar un solo recuerdo en mi corazón
Como si estuviera escondido

Una sonrisa amable
En la felicidad de reír juntos
Cuando la última luz desaparezca

El viento sopla
La ciudad está llena de gente ocupada
Tu voz se aleja un poco
El cielo está alto
Lejos como tu corazón
Solo las lágrimas están a mi lado
Así que déjame abrazarte

Las nubes blancas siempre son caprichosas
Como tú en esa época
La alegría y la tristeza eventualmente
Cambiarán de forma
Incluso si en ese momento no podía soportarlo
Se transformará en un renacimiento
Los niños que éramos
Ahora ya no entiendo
¿Cuántos recuerdos crea una persona?
Pero me alegra haberme encontrado contigo, en serio

La luna brilla
El crepúsculo ilumina, el sol brilla
Así es como me olvido de ti
Incluso si es una mentira, ¿sabes?
Sonreír es maravilloso, ¿verdad?
Solo las lágrimas
Están llorando sinceramente
Cuando nos volvamos a encontrar, podremos reír juntos

El viento sopla
La ciudad está llena de gente ocupada
Tu voz se aleja un poco
La luna brilla
El crepúsculo ilumina, el sol brilla
Así es como me olvido de ti
Incluso si es una mentira, ¿sabes?
Sonreír es maravilloso, ¿verdad?
Solo las lágrimas
Están llorando sinceramente
Cuando nos volvamos a encontrar, podremos reír juntos
Incluso si en ese momento no podía soportarlo
Se transformará en un renacimiento
Los niños que éramos
Ahora ya no entiendo
¿Cuántos recuerdos crea una persona?
Pero me alegra haberme encontrado contigo, en serio

La luna brilla, el crepúsculo ilumina
El sol brilla
Así es como me olvido de ti
Incluso si es una mentira, ¿sabes?
Sonreír es maravilloso, ¿verdad?
Solo las lágrimas
Están llorando sinceramente
Cuando nos volvamos a encontrar, podremos reír juntos

Escrita por: BoA / Ken Matsubara / Natsumi Watanabe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BoA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección