Traducción generada automáticamente

Like a Rolling Stone
Bob Dylan
Wie ein rollender Stein
Like a Rolling Stone
Es war einmal, da hast du dich fein gekleidetOnce upon a time you dressed so fine
Hast den Obdachlosen einen Groschen gegeben, in deiner besten Zeit, nicht wahr?Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Die Leute rufen, sagen: Pass auf, Püppchen, du wirst fallenPeople call, say: Beware, doll, you're bound to fall
Du dachtest, die machen nur Spaß mit dirYou thought they were all a-kidding you
Du hast früher über alle gelachtYou used to laugh about
Die rumhingen und nichts tatenEverybody that was hanging out
Jetzt redest du nicht mehr so lautNow you don't talk so loud
Jetzt scheinst du nicht mehr so stolzNow you don't seem so proud
Darüber, dass du um deine nächste Mahlzeit betteln musstAbout having to be scrounging your next meal
Wie fühlt es sich an?How does it feel?
Wie fühlt es sich an?How does it feel?
Obdachlos zu seinTo be without a home
Wie ein völliger UnbekannterLike a complete unknown
Wie ein rollender SteinLike a rolling stone
Ach, du bist zur besten Schule gegangen, Miss EinsamAw, you've gone to the finest school all right, Miss Lonely
Aber du weißt, du hast dort nur gesoffenBut you know you only used to get juiced in it
Niemand hat dir beigebracht, wie man auf der Straße lebtNobody's ever taught you how to live out on the street
Und jetzt musst du dich daran gewöhnenAnd now you're gonna have to get used to it
Du sagst, du würdest niemals Kompromisse eingehenYou say you'd never compromise
Mit dem geheimnisvollen Penner, aber jetzt merkst duWith the mystery tramp, but now you realize
Er verkauft dir keine AlibisHe's not selling any alibis
Während du in das Vakuum seiner Augen starrstAs you stare into the vacuum of his eyes
Und sagst: Willst du einen Deal machen?And say: Do you want to make a deal?
Wie fühlt es sich an?How does it feel?
Wie fühlt es sich an?How does it feel?
Auf dich allein gestellt zu seinTo be on your own
Ohne Richtung nach HauseWith no direction home
Ein völliger UnbekannterA complete unknown
Wie ein rollender SteinLike a rolling stone
Ach, du hast dich nie umgedreht, um die finsteren Gesichter zu sehenAw, you never turned around to see the frowns
Von den Jongleuren und den Clowns, als sie für dich Tricks gemacht habenOn the jugglers and the clowns when they all did tricks for you
Hast nie verstanden, dass es nicht gut istNever understood that it ain't no good
Du solltest anderen nicht die Freude an dir nehmen lassenYou shouldn't let other people get your kicks for you
Du bist früher auf einem chromblitzenden Pferd geritten mit deinem DiplomatenYou used to ride on a chrome horse with your diplomat
Der eine Siamesische Katze auf der Schulter trugWho carried on his shoulder a Siamese cat
Ist es nicht hart, wenn du entdeckst, dassAin't it hard when you discover that
Er wirklich nicht der war, der er vorgab zu seinHe really wasn't where it's at
Nachdem er dir alles genommen hat, was er stehlen konnte?After he took from you everything he could steal?
Wie fühlt es sich an?How does it feel?
Wie fühlt es sich an?How does it feel?
Auf dich allein gestellt zu seinTo hang on your own
Ohne Richtung nach HauseWith no direction home
Wie ein völliger UnbekannterLike a complete unknown
Wie ein rollender SteinLike a rolling stone
Ach, Prinzessin auf dem Kirchturm und all die hübschen LeuteAw, princess on the steeple and all the pretty people
Sie trinken alle und denken, sie hätten es geschafftThey're all drinking, thinking that they got it made
Tauschen all die kostbaren GeschenkeExchanging all precious gifts
Du solltest deinen Diamantring nehmen, besser ihn versetzen, BabeYou'd better take your diamond ring, you better pawn it, babe
Du hast dich früher so amüsiertYou used to be so amused
Über Napoleon in Lumpen und die Sprache, die er sprachAt Napoleon in rags and the language that he used
Geh jetzt zu ihm, er ruft dich, du kannst nicht ablehnenGo to him now, he calls you, you can't refuse
Wenn du nichts hast, hast du nichts zu verlierenWhen you ain't got nothing, you got nothing to lose
Du bist jetzt unsichtbar, du hast keine Geheimnisse zu verbergenYou're invisible now, you got no secrets to conceal
Wie fühlt es sich an?How does it feel?
Ach, wie fühlt es sich an?Aw, how does it feel?
Auf dich allein gestellt zu seinTo be on your own
Ohne Richtung nach HauseWith no direction home
Wie ein völliger UnbekannterLike a complete unknown
Wie ein rollender SteinLike a rolling stone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: