Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.160

Bob Dylan's New Orleans Rag

Bob Dylan

Letra

El Rag de Nueva Orleans de Bob Dylan

Bob Dylan's New Orleans Rag

Estaba sentado en un troncoI was sittin' on a stump
En Nueva Orleans,Down in New Orleans,
Me sentía un poco deprimido,I was feelin' kinda low down,
Sucio y malhumorado.Dirty and mean.
Apareció un tipoAlong came a fella
Y ni siquiera preguntó.And he didn't even ask.
Él dice, 'Conozco a una mujerHe says, "I know of a woman
Que puede arreglarte rápido.'That can fix you up fast."
No lo pensé dos veces,I didn't think twice,
Dije como debía,I said like I should,
'Vamos a encontrar a esta dama"Let's go find this lady
Que me pueda ayudar.'That can do me some good."
Cruzamos el ríoWe walked across the river
En una aventura naveganteOn a sailin' spree
Y llegamos a una puertaAnd we came to a door
Llamada uno-cero-tres.Called one-oh-three.

Estaba a puntoI was just about ready
De darle un pequeño golpeTo give it a little knock
Cuando sale un tipoWhen out comes a fella
Que ni siquiera podía caminar.Who couldn't even walk.
Estaba tambaleándose,He's linkin' and a-slinkin',
No podía mantenerse en pie,Couldn't stand on his feet,
Y gemía y gimióAnd he moaned and he groaned
Y se arrastraba por la calle.And he shuffled down the street.
Bueno, de la puertaWell, out of the door
Sale otro hombre.There comes another man.
Se retorcía y tambaleaba,He wiggled and he wobbled,
Apenas podía estar de pie.He couldn't hardly stand.
Tenía esteHe had this frightened
Aspecto asustado en sus ojos,Look in his eyes,
Como si acabara de pelear con un oso,Like he just fought a bear,
Estaba listo para morir.He was ready to die.

Bueno, miré por la rendija de la llave,Well, I peeked through the key crack,
Bajando por el pasilloComin' down the hall
Venía un hombre de piernas largasWas a long-legged man
Que apenas podía arrastrarse.Who couldn't hardly crawl.
Murmuraba y balbuceabaHe muttered and he uttered
En francés roto,In broken French,
Y parecía haber pasadoAnd he looked like he'd been through
Por un aprieto.A monkey wrench.

Para ese momentoWell, by this time
Tenía miedo de golpear,I was a-scared to knock,
Tenía miedo de moverme,I was a-scared to move,
Estaba en estado de shock.I's in a state of shock.
Tarareé una melodíaI hummed a little tune
Y arrastré mis piesAnd I shuffled my feet
Y empecé a caminar hacia atrásAnd I started walkin' backwards
Por esa amplia calle.Down that broad street.
Bueno, llegué a la esquina,Well, I got to the corner,
Intenté sonreír lo mejor posible.I tried my best to smile.
Di la vuelta a la esquinaI turned around the corner
Y corrí una maldita milla.And I ran a bloody mile.
Hombre, no estaba corriendoMan, I wasn't runnin'
Porque estaba enfermo,'Cause I was sick,
Solo estaba corriendoI was just a-runnin'
Para salir de allí rápido.To get out of there quick.

Bueno, tropecé por el caminoWell, I tripped right along
Y jadeaba en mi pecho.And I'm a-wheezin' in my chest.
Debí haber corrido una millaI musta run a mile
En un minuto o menos.In a minute or less.
Caminé sobre un troncoI walked on a log
Y tropecé con un tronco,And I tripped on a stump,
Me subí a un tren de cargaI caught a fast freight
Con un salto de un brazo.With a one-arm jump.
Así que, si estás viajandoSo, if you're travelin' down
Por el camino de Luisiana,Louisiana way,
Y te sientes un poco soloAnd you feel kinda lonesome
Y necesitas un lugar donde quedarte,And you need a place to stay,
Hombre, es mejorMan, you're better off
En tu miseriaIn your misery
Que enfrentarte a esa damaThan to tackle that lady
En uno-cero-tres.At one-oh-three.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección