Traducción generada automáticamente

John Wesley Harding
Bob Dylan
John Wesley Harding
John Wesley Harding
John Wesley HardingJohn Wesley Harding
Era amigo de los pobresWas a friend to the poor,
Trapeaba con un arma en todas las manosHe trav'led with a gun in ev'ry hand.
A lo largo de este campoAll along this countryside,
Abrió muchas puertasHe opened a many a door,
Pero nunca fue conocidoBut he was never known
Para herir a un hombre honestoTo hurt a honest man.
Estaba en el condado de Chaynee'Twas down in Chaynee County,
Una vez de la que hablanA time they talk about,
Con su dama a su ladoWith his lady by his side
Tomó una posiciónHe took a stand.
Y pronto la situación allíAnd soon the situation there
Estaba todo menos enderezadoWas all but straightened out,
Porque él siempre fue conocidoFor he was always known
Para echar una manoTo lend a helping hand.
Por todo el telégrafoAll across the telegraph
Su nombre resonóHis name it did resound,
Pero no se le imputan cargosBut no charge held against him
¿Podrían probarlo?Could they prove.
Y no había ningún hombre alrededorAnd there was no man around
¿Quién podría rastrearlo o encadenarlo?Who could track or chain him down,
Nunca fue conocidoHe was never known
Para hacer un movimiento tontoTo make a foolish move.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: