Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 902

Ragged & Dirty

Bob Dylan

Letra

Harapiento y Sucio

Ragged & Dirty

1. Señor, estoy quebrado, tengo hambre, harapiento y sucio también,1. Lord, I'm broke, I'm hungry, ragged and dirty too,
Quebrado y hambriento, harapiento y sucio también.Broke and hungry, ragged and dirty too.
Si me arreglo, dulce mami, ¿puedo quedarme toda la noche contigo?If I clean up, sweet momma, can I stay all night with you?

2. Señor, fui a mi ventana, nena, no podía ver a través de mis persianas,2. Lord, I went to my window, babe, I couldn't see through my blinds,
Fui a mi ventana, nena, no podía ver a través de mis persianas,Went to my window, babe, I couldn't see through my blinds,
Escuché a mi mejor amigo venir y pensé que escuché a mi bebé llorar.Heard my best friend a-comin' and I thought I heard my baby cry.

3. Señor, si no puedo entrar aquí, nena, entonces déjame sentarme en tu puerta,3. Lord, if I can't come in here, baby, then just let me sit down in your door,
Si no puedo entrar aquí, nena, entonces déjame sentarme en tu puerta,If I can't come in here, baby, then just let me sit down in your door,
Y me iría tan pronto que tu hombre nunca sabrá.And I would leave so soon that your man won't never know.

4. ¿Cómo puedo vivir aquí, nena, Señor, y sentirme tranquilo?4. How can I live here, baby, Lord, and feel at ease?
¿Cómo puedo vivir aquí, nena, Señor, y sentirme tranquilo?How can I live here, baby, Lord, and feel at ease?
Bueno, esa mujer que tengo, hombre, hace lo que le place.Well, that woman I got, man, she does just what she feels.

5. Señor, no deberías maltratarme, nena, porque soy joven y salvaje,5. Lord, you shouldn't mistreat me, baby, because I'm young and wild,
No deberías maltratarme, nena, porque soy joven y salvaje.Shouldn't mistreat me, baby, because I'm young and wild.
Siempre debes recordar, nena, que una vez fuiste niña.You must always remember, baby, you was once a child.

6. Porque me voy en la mañana, si tengo que viajar a ciegas,6. 'Cause I'm leaving in the morning, if I have to ride the blinds,
Me voy en la mañana, si tengo que viajar a ciegas.Leaving in the morning, if I have to ride the blinds.
Bueno, he sido maltratado y juro que no me importa morir.Well, I been mistreated and I swear I don't mind dyin'

Escrita por: Túlio Mourão / Jörgen Elofsson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección