Traducción generada automáticamente

Under The Red Sky
Bob Dylan
Unter dem roten Himmel
Under The Red Sky
Es gab einen kleinen Jungen und ein kleines MädchenThere was a little boy and there was a little girl
Und sie lebten in einer Gasse unter dem roten Himmel.And they lived in an alley under the red sky.
Es gab einen kleinen Jungen und ein kleines MädchenThere was a little boy and there was a little girl
Und sie lebten in einer Gasse unter dem roten Himmel.And they lived in an alley under the red sky.
Es gab einen alten Mann und er lebte auf dem Mond,There was an old man and he lived in the moon,
Eines Sommertages kam er vorbei.One summer's day he came passing by.
Es gab einen alten Mann und er lebte auf dem Mond,There was an old man and he lived in the moon,
Und eines Tages kam er vorbei.And one day he came passing by.
Bridge #1:Bridge #1:
Eines Tages kleines Mädchen, wird alles für dich neu seinSomeday little girl, everything for you is gonna be new
Eines Tages kleines Mädchen wirst du einen Diamanten haben, so groß wie deinen Schuh.Someday little girl you'll have a diamond as big as your shoe
Lass den Wind leise wehen, lass den Wind hoch wehen.Let the wind blow low, let the wind blow high.
Eines Tages wurden der kleine Junge und das kleine Mädchen in einer Torte gebacken.One day the little boy and the little girl were both baked in a pie.
Lass den Wind leise wehen, lass den Wind hoch wehen.Let the wind blow low, let the wind blow high.
Eines Tages wurden der kleine Junge und das kleine Mädchen in einer Torte gebacken.One day the little boy and the little girl were both baked in a pie.
Bridge #2:Bridge #2:
Das ist der Schlüssel zum Königreich und das ist die StadtThis is the key to the kingdom and this is the town
Das ist das blinde Pferd, das dich herumführt.This is the blind horse that leads you around
Lass den Vogel singen, lass den Vogel fliegen,Let the bird sing, let the bird fly,
Eines Tages ging der Mann im Mond nach Hause und der Fluss wurde trocken.One day the man in the moon went home and the river went dry.
Lass den Vogel singen, lass den Vogel fliegen,Let the bird sing, let the bird fly,
Der Mann im Mond ging nach Hause und der Fluss wurde trocken.The man in the moon went home and the river went dry.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: