Traducción generada automáticamente

Crossing the Rubicon
Bob Dylan
Cruzando el Rubicón
Crossing the Rubicon
Crucé el Rubicón el día 14I crossed the Rubicon on the 14th day
del mes más peligroso del añoof the most dangerous month of the year
En el peor momento en el peor lugarAt the worst time at the worst place
Eso es todo lo que parece oírThat’s all I seem to hear
Me levanté temprano para poder saludar a la Diosa del AmanecerI got up early so I could greet the Goddess of the Dawn
Pinté mi carro, abandoné toda esperanzaI painted my wagon, I abandoned all hope
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
El Rubicón es el Río RojoThe Rubicon is the Red River
Yendo suavemente mientras ella fluyeGoing gently as she flows
Más rojos, entonces tus labios rubíesRedder then your ruby lips
Y la sangre que fluye de la rosaAnd the blood that flows from the rose
Tres millas al norte del purgatorioThree miles north of purgatory
A un paso del más alláOne step from the great beyond
Recé a la cruz y besé a las chicasI prayed to the cross and I kissed the girls
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
¿Cuáles son estos días oscuros que veoWhat are these dark days I see
¿En este mundo tan mal doblado?In this world so badly bent?
¿Cómo puedo canjear el tiempoHow can I redeem the time
El tiempo tan ociosamente gastadoThe time so idly spent
¿Cuánto más puede durar?How much longer can it last
¿Cuánto tiempo puede durar esto?HHow long can this go on
Abrazé a mi amor y bajé la cabezaI embraced my love put down my head
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
Siento los huesos debajo de mi pielI feel the bones beneath my skin
Y están temblando de rabiaAnd they’re tremblin’ with rage
Haré viuda a tu esposaI’ll make your wife a widow
Nunca verás la vejezYou’ll never see old age
Muéstrame un buen hombre a la vistaShow me one good man in sight
Que el sol brilla sobreThat the sun shines down upon
Empeñé mi reloj y pagué mis deudasI pawned my watch and I paid my debts
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
Pon mi corazón en la colinaPut my heart upon the hill
Donde un poco de felicidad voy a encontrarWhere some happiness I’ll find
Si sobrevivo entonces déjame amarIf I survive then let me love
Que la hora sea míaLet the hour be mine
Tome el camino altoTake the high road
Toma el bajo, toma el que estás enTake the low, take the one you’re on
Vertí la taza y la paséI poured the cup and I passed it along
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
Has profanado la flor más hermosaYou defiled the most lovely flower
En toda la feminidadIn all of womanhood
Otros pueden ser tolerantesOthers can be tolerant
Otros pueden ser buenosOthers can be good
Te cortaré con un cuchillo torcidoI’ll cut you up with a crooked knife
Y te echaré de menos cuando te vayasAnd I’ll miss you when you’re gone
Estaba entre el cielo y la tierraI stood between heaven and earth
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
Aquí no encontrarás ninguna felicidadYou won’t find any happiness here
No hay felicidad ni alegríaNo happiness or joy
Vuelve a la alcantarilla y prueba tu suerteGo back to the gutter and try your luck
Encuentra un buen chico joven y bonitoFind you some nice young pretty boy
Dime cuántos hombres necesitoTell me how many men I need
Y con quién puedo contarAnd who I can count upon
Me até el cinturón y me abroché el abrigoI strapped my belt and buttoned my coat
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
Siento el Espíritu Santo dentroI feel the Holy Spirit inside
Y ver la luz que da la libertadAnd see the light that freedom gives
Creo que está al alcanceI believe it’s within the reach
De todo el mundo que viveOf everyman who lives
Manténganse lo más lejos posibleKeep as far away as possible
Es más oscuro antes del amanecerIt’s darkest ‘fore the dawn
Giré la llave y la rompíI turned the key and I broke it off
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon
Mona Baby, ¿todavía estás en mi mente?Mona Baby, are you still in my mind
Realmente creo que eresI truly believe that you are
No podría ser nadie más que túCouldn’t be anybody else but you
¿Quién ha venido conmigo hasta aquí?Who’s come with me this far
La helada asesina está en el sueloThe killing frost is on the ground
Y las hojas de otoño se han idoAnd the autumn leaves are gone
Encendí la antorcha y miré hacia el esteI lit the torch and I looked to the east
Y crucé el RubicónAnd I crossed the Rubicon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: