Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.709

Tin Angel

Bob Dylan

Letra

Bliksemafleider

Tin Angel

Het was laat gisteravond toen de baas thuiskwamIt was late last night when the boss came home
In een verlaten herenhuis en op een desolaat troonTo a deserted mansion and a desolate throne
De dienaar zei: Baas, de dame is wegServant said: Boss, the lady's gone
Ze vertrok vanmorgen net voor de dageraad (Dienaar)She left this morning just 'fore dawn (Servant)

Je hebt iets te vertellen, zeg het me, manYou got something to tell me, tell it to me, man
Kom ter zake zo recht door zee als je kunt (De Baas)Come to the point as straight as you can (The Boss)
Oude Henry Lee, hoofd van de clanOld Henry Lee, chief of the clan
Kwam door het bos rijden en nam haar bij de hand (Dienaar)Came riding through the woods and took her by the hand (Servant)

De baas lag plat op zijn bedThe boss he lay back flat on his bed
Hij vervloekte de hitte en hield zijn hoofd vastHe cursed the heat and he clutched his head
Hij peinsde over de toekomst van zijn lotHe pondered the future of his fate
Wachten op een andere dag zou veel te laat zijnTo wait another day would be far too late

Ga haal mijn jas en mijn stropdasGo fetch me my coat and my tie
En de goedkoopste arbeid die geld kan kopenAnd the cheapest labour that money can buy
Zadel mijn buckskin merrie opSaddle me up my buckskin mare
Als je me voorbij ziet gaan, zeg dan een gebed (De Baas)If you see me go by, put up a prayer (The Boss)

Nou, ze reden de hele nacht, en ze reden de hele dagWell, they rode all night, and they rode all day
Oostwaarts, lang over de brede snelwegEastward, long down the broad highway
Zijn geest was moe en zijn zicht was kromHis spirit was tired and his vision was bent
Zijn mannen hadden hem in de steek gelaten en hij ging verderHis men deserted him and onward he went

Hij kwam op een plek waar het licht dof wasHe came to a place where the light was dull
Zijn voorhoofd bonkte in zijn schedelHis forehead pounding in his skull
Een zwaar hart was gekweld door pijnHeavy heart was racked with pain
Slapeloosheid raasde in zijn hoofdInsomnia raging in his brain

Nou, hij gooide zijn helm en zijn kruishandige zwaard wegWell, he threw down his helmet and his cross-handled sword
Hij verloochende zijn geloof, hij ontkende zijn heerHe renounced his faith, he denied his lord
Kroop op zijn buik, legde zijn oor tegen de muurCrawled on his belly, put his ear to the wall
Op de een of andere manier een eind maken aan allesOne way or another put an end to it all

Hij leunde naar beneden, sneed de elektrische draadHe leaned down, cut the electric wire
Staarde in de vlammen en hij snuifde het vuurStared into the flames and he snorted the fire
Kijkend door de duisternis, ving een glimp van de tweePeered through the darkness, caught a glimpse of the two
Het was moeilijk te zeggen wie wie wasIt was hard to tell for certain who was who

Hij liet zich zakken aan een gouden kettingHe lowered himself down on a golden chain
Zijn zenuwen trilden in elke aderHis nerves were quaking in every vein
Zijn knokkels waren bloedig, hij haalde ademHis knuckles were bloody, he sucked in the air
Hij liep met zijn vingers door zijn vette haarHe ran his fingers through his greasy hair

Ze keken naar elkaar en hun glazen klinktenThey looked at each other and their glasses clinked
Een enkele eenheid, onlosmakelijk verbondenOne single unit, inseparably linked
Kreeg een vreemde voorgevoel dat er een man dichtbij was (Henry Lee)Got a strange premonition there's a man close by (Henry Lee)
Maak je geen zorgen over hem, hij zou een vlieg geen kwaad doen (De Vrouw)Don't worry about him, he wouldn't harm a fly (The Wife)

Vanachter het gordijn stak de baas de vloer overFrom behind the curtain, the boss he crossed the floor
Hij bewoog zijn voeten en hij deed de deur op slotHe moved his feet and he bolted the door
Schaduwen verbergden de lijnen in zijn gezichtShadows hiding the lines in his face
Met alle nobelheid van een oude raceWith all the nobility of an ancient race

Ze draaide zich om, ze was geschrokken met een blik van verrassingShe turned, she was startled with a look of surprise
Met een haat die de lucht kon rakenWith a hatred that could hit the skies
Je bent een roekeloze dwaas, ik kon het in je ogen zienYou're a reckless fool, I could see it in your eyes
Om deze weg te komen was allesbehalve wijs (De Vrouw)To come this way was by no means wise (The Wife)

Sta op, kom op, je hebzuchtige lippenheksGet up, stand up, you greedy-lipped wench
En bedek je gezicht of onderga de gevolgenAnd cover your face or suffer the consequence
Je maakt mijn hart ziekYou are making my heart feel sick
Trek je kleren weer aan, snel (De Baas)Put your clothes back on, double-quick (The Boss)

Domme jongen, je denkt dat ik een heilige benSilly boy, you think me a saint
Ik luister niet meer naar je klachtenI'll listen no more to your words of complaint
Je hebt me niets gegeven dan de zoetste leugensYou've given me nothing but the sweetest lies
Hou nu je mond en voed je ogen (De Vrouw)Now hold your tongue and feed your eyes (The Wife)

Ik had je de sterren en de planeten gegevenI'd have given you the stars and the planets, too
Maar wat zouden die dingen jou helpen?But what good would these things do you?
Buig het hart als je niet de knie buigtBow the heart if not the knee
Of deze wereld zul je nooit meer zien (De Baas)Or never again this world you'll see (The Boss)

Oh, laat je hart alsjeblieft niet koud zijnOh, please let not your heart be cold
Deze man is dierbaarder voor me dan goud (De Vrouw)This man is dearer to me than gold (The Wife)
Oh, mijn lief, je moet blind zijnOh, my dear, you must be blind
Hij is een laf aap met een waardeloze geest (De Baas)He's a gutless ape with a worthless mind (The Boss)

Je hebt te lang je zin gehad met mijYou've had your way too long with me
Nu ben ik het die zal bepalen hoe het zal zijn (De Vrouw)Now it's me who'll determine how things shall be (The Wife)
Probeer te ontsnappen, hij vloekte en vervloekteTry to escape, he cussed and cursed
'Je moet eerst langs mij zien te komen (De Baas)'You'll have to try to get past me first (The Boss)

Laat je passie niet de overhand krijgenDo not let your passion rule
Je denkt dat mijn hart het hart van een dwaas isYou think my heart the heart of a fool
En jij, meneer, je kunt het niet ontkennenAnd you, sir, you can not deny
Je hebt me voor de gek gehouden, wat en waarom? (De Baas)You made a monkey of me, what and for why? (The Boss)

Ik wil geen van dit beledigende gepraat meerI'll have no more of this insulting chat
De duivel kan je hebben, dat zal ik regelenThe devil can have you, I'll see to that
Kijk scherp of stap opzijLook sharp or step aside
Of in de wieg zul je wensen dat je dood was (Henry Lee)Or in the cradle you'll wish you'd died (Henry Lee)

Het pistool ging boem en de schot klonk helderThe gun went boom and the shot rang clear
De eerste kogel schampte zijn oorFirst bullet grazed his ear
De tweede bal ging recht naar binnenSecond ball went right straight in
En hij boog in het midden als een verdraaide speldAnd he bent in the middle like a twisted pin

Hij kroop naar de hoek en hij liet zijn hoofd zakkenHe crawled to the corner and he lowered his head
Hij greep de stoel en hij pakte het bedHe gripped the chair and he grabbed the bed
Het zou meer dan naald en draad vergenIt would take more than needle and thread
Bloedend uit de mond, hij is zo goed als doodBleeding from the mouth, he's as good as dead

Je hebt mijn man neergeschoten, je schurk (De Vrouw)You shot my husband down, you fiend (The Wife)
Man? Welke man? Wat de hel bedoel je?Husband? What husband? What the hell do you mean?
Hij was een man van strijd, een man van zondenHe was a man of strife, a man of sin
Ik heb hem neergeschoten en in de wind gegooid (Henry Lee)I cut him down and threw him to the wind (Henry Lee)

Dit zei ze met woedende ademThis she said with angry breath
Jij zult ook de heer van de dood ontmoetenYou too shall meet the lord of death
Ik was het die je ziel tot leven bracht (De Vrouw)It was I who brought your soul to life (The Wife)
Toen hief ze haar gewaad op en trok een mes tevoorschijnThen she raised her robe and she drew out a knife

Zijn gezicht was hard en bedekt met zweetHis face was hard and caked with sweat
Zijn armen deden pijn en zijn handen waren natHis arms ached and his hands were wet
Je bent een moordzuchtige koningin en een bloederige vrouwYou're a murderous queen and a bloody wife
Als je het niet erg vindt, neem ik het mes (Henry Lee)If you don't mind, I'll have the knife (Henry Lee)

We zijn twee van een soort en ons bloed stroomt heetWe're two of a kind and our blood runs hot
Maar we zijn op geen enkele manier vergelijkbaar in lichaam of gedachteBut we're no way similar in body or thought
Alle mannen zijn goede mannen, zoals alle vrouwen weten (De Vrouw)All husbands are good men, as all wives know (The Wife)
Toen stak ze hem in het hart en zijn bloed begon te stromenThen she pierced him to the heart and his blood did flow

Zijn knieën werden slap en hij reikte naar de deurHis knees went limp and he reached for the door
Zijn graf was verzegeld, hij gleed naar de vloerHis tomb was sealed, he slid to the floor
Hij fluisterde in haar oor: Dit is allemaal jouw schuldHe whispered in her ear: This is all your fault
Mijn vechtdagen zijn tot een einde gekomen (Henry Lee)My fighting days have come to a halt (Henry Lee)

Ze raakte zijn lippen aan en kuste zijn wangShe touched his lips and kissed his cheek
Hij probeerde te spreken maar zijn adem was zwakHe tried to speak but his breath was weak
Je stierf voor mij, nu zal ik voor jou sterven (De Vrouw)You died for me, now I'll die for you (The Wife)
Ze drukte het mes op haar hart en stak het erdoorShe put the blade to her heart and she ran it through

Alle drie de geliefden samen in een hoopAll three lovers together in a heap
In het graf gegooid, voor altijd te slapenThrown into the grave, forever to sleep
Begrafenistokken brandden wegFuneral torches blazed away
Door de steden en de dorpen de hele nacht en de hele dagThrough the towns and the villages all night and all day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Dylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección