Traducción generada automáticamente

Misty Morning
Bob Marley
Mañana brumoso
Misty Morning
Mañana brumoso, no veo solMisty mornin', don't see no Sun
Sé que estás en algún lugar divirtiéndoteI know you're out there somewhere having fun
Hay un misterio - yea-ea-eah - simplemente no puedo expresarThere is one mystery - yea-ea-eah - I just can't express
Para dar más, para recibir menosTo give your more, to receive your less
Uno de mis buenos amigos dijo, en un reggae riddimOne of my good friend said, in a reggae riddim
No saltes al agua, si no puedes nadar"Don't jump in the water, if you can't swim."
El poder de la filosofía - yea-ea-eah - flota a través de mi cabezaThe power of philosophy - yea-ea-eah - floats through my head
Ligera como una pluma, pesada como plomoLight like a feather, heavy as lead
Ligera como una pluma, pesada como plomo, síLight like a feather, heavy as lead, yeah
¡No veas sol! Oh, DiosSee no Sun! Oh
Ha llegado el momento, quiero queTime has come, I want you -
¡Quiero que arregles mi mañana! - ¿Qué?I want you to straighten out my tomorrow! Uh
Quiero - Quiero - Te quiero - (mañana)I want - I want - I want you - (tomorrow)
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Quiero que enderezes mi (mañana)!I want you to straighten out my (tomorrow)!
Mañana brumoso, no veo solMisty (morning) mornin', don't see no Sun
Sé que estás en algún lugar divirtiéndoteI know you're out there somewhere having fun
Misterios que no puedo expresarMysteries I just can't express
¿Cómo puedes dar tu más para recibir tu menos?How can you ever give your more to receive your less?
Como dijo mi buen amigo, en un reggae riddimLike my good friend said, in a reggae riddim
No puedes saltar - no puedes saltar al agua, si no puedes nadar"You can't jump - you can't jump in the water, if you can't swim."
Te quiero (te quiero) - Quiero que enderezes mi hoyI want you (I want you) - I want you to straighten out my today -
Mi mañana - mi-mi-mi - mi - miMy tomorrow - my-my-my - my - my
(Quiero que enderezes mi mañana)(I want you to straighten out my tomorrow)
¡En una mañana brumosa, eh! (Quiero que enderezes mi mañana)On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow)
¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh!Oh-oh oh-oh-oh-oh!
(Quiero que enderezes mi mañana)(I want you to straighten out my tomorrow)
Enderece mi mañana - mi mañana! ¡Necesito un poco de enderezamiento!Straighten out my tomorrow - my tomorrow! Need some straightenin' out!
(Quiero que enderezes mi mañana)(I want you to straighten out my tomorrow)
¡Niebla! Mm. ¡Niebla! (que enderezar mi mañana)Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
¡Misty! ¡Oh! (Quiero que enderezes mi mañana)Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: