Traducción generada automáticamente

Don't Rock My Boat
Bob Marley
Ne balance pas mon bateau
Don't Rock My Boat
Huh, s'il te plaît, ne balance pas mon bateauHuh, please don't you rock my boat
Car je ne veux pas que mon bateau soit secouéCause I don't want my boat to be rockin anyhow
S'il te plaît, ne balance pas mon bateau, nonPlease don't you rock my boat, no
Car je ne veux pas que mon bateau soit secouéCause I don't want my boat to be rockin
Je te dis que, oh, ooh-aah, j'aime ça comme çaI'm tellin you that, oh, ooh-aah, I like it a-like a-this
Tu peux pas rater ?Can you miss?
Et tu devrais savoir, ooh-aah, quand j'aime ça comme çaAnd you should know, ooh-aah, when I like it a-like a-this
Est-ce que c'est vraiment moi ? Ooh ouaisAm I really it? Ooh yeah
Tu satisfais, satisfais mon âme, le matinYou satis- satis- satisfy my soul, morning time
Le soir froid, -fie mon âmeEvening cold, -fy my soul
Oui, je t'ai dit, fais-moi les gâteaux les plus sucrésYes, I've been a-tellin you, bake me the sweetest cakes
Je suis heureux à l'intérieur tout le tempsI'm happy inside all the time
Oh, tu ne vois pas ce que tu as fait pour moi ? OuaisOh, can't you see what youve done for me? Yeah
Tu me fais sentir comme quand on tourne ces nouveaux coinsYou make me feel like when we bend them new corners
On se sent comme des gagnants à la loterie, ouaisWe feel like sweepstake winners, yeah
Quand on tourne ces nouveaux coinsWhen we bend them new corners
On se sent comme des gagnants à la loterieWe feel like sweepstake winners
Et j'ai dit, oh, ooh-aah, j'aime ça comme çaAnd I said, oh, ooh-aah, I like it a-like a-this
Oui, je le faisYes, I do
Et tu devrais savoir, ooh-aah, quand j'aime ça comme çaAnd you should know, ooh-aah, when I like it a-like a-this
Je l'ai, je peux pas rater, oohI've got it, just can't miss, ooh
Satis- satisfais mon âme, chérieSatis- satisfy my soul, darlin
Fais-moi t'aimer le matin, ouaisMake me love you in the morning time, yeah
Si jamais je t'ai mal traité, fais-le moi oublier une foisIf ever I treated you bad, make it up to me one time
Car je suis heureux à l'intérieur tout le tempsCause I'm happy inside all the time
Je veux que tu sois à mes côtés, ouais, pour être à moiI want you beside me, yeah, to be mine
Une chose que tu dois faire, c'est quand on se tient la mainOne thing youve got to do, is when a-we holding hands together
Tu dois savoir qu'on s'aime, qu'on s'aime, ouaisYouve got to know that we love, a-love each other, yeah
Et si jamais tu devais t'éloigner de moi maintenantAnd if every time you should walk away from me now
Euh, tu sais que j'ai besoin de ta sympathie, ouaisUh, youll now I need your sympathy, yeah
Tu peux voir ? Tu me crois ?Can you see? Do you believe me?
Oh, chérie, chérie, je t'appelle, t'appelleOh, darlin, darlin, I'm callin, callin
Satisfais mon âme, satisfais mon âmeSatisfy my soul, satisfy my soul
Jamais, jamais, jamais abandonner ça maintenantNever, never, never give it up now
Tous dans le même bateauAll in the same boat
Secoués sur le même cheminRockin on the same route
On doit se rassembler, s'unirWe gotta get together, join each other
Et tu ne vois pas ce que j'ai pour toi ? OuaisAnd can't you see what I've got for you? Yeah
Je suis heureux, heureux, heureux, heureux, heureux, et personne ne peut me rendre triste maintenantI'm happy, happy, happy, happy, happy, and not you can turn me blue now
Viens un peu plus près, satisfais monCome a little closer, satisfy my



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: