Traducción generada automáticamente

Mr. Brown
Bob Marley
Sr. Brown
Mr. Brown
(Ooh - ooh - ooh - ooh)(Ooh - ooh - ooh - ooh)
El Sr. Brown es un payaso que viaja a la ciudad en un ataúd(It's Mr Brown) Mr Brown is a clown who rides to town in a coffin.
(Bueno, aquí viene) donde hay tres cuervos en la parte superior y dos se ríen(Well, here he comes) where there is three crows on top and two is laughing
¡Qué confusión! ¡Oh, sí, sí!Oh, what a confusion! Ooh, yeah, yeah!
¡Qué molestia! ¡Oh, ahora, ahora!What a botheration! Ooh, now, now!
¿Quién es el Sr. Brown? ¡Quiero saberlo ahora!Who is Mr Brown? I wanna know now!
No está en ninguna parteHe is nowhere to be found.
De Mandeville a Slygoville, el ataúd anda por alrededorFrom Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
Atrastando, molestando, trastoando la ciudadUpsetting, upsetting, upsetting the town,
Preguntando por el Sr. BrownAsking for Mr Brown.
De Mandeville a Slygoville, el ataúd anda por alrededorFrom Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
perturbador, perturbador, perturbador de la ciudadupsetting, upsetting, upsetting the town,
Preguntando por el Sr. BrownAsking for Mr Brown.
Quiero saber quién (es el Sr. Brown)?I wanna know who (is Mr Brown)?
¿Está controlado el Sr. Brown por control remoto?Is Mr Brown controlled by remote?
Oo-o-oh, llamando a conquistador duppyO-o-oh, calling duppy conqueror,
¡Soy el cazador de fantasmas!I'm the ghost-catcher!
Esta es tu oportunidad, oh grande, gran Bill Bull-BuckThis is your chance, oh big, big Bill bull-bucka,
¡Aprovecha tu oportunidad, pruébalo! ¡Oh, sí!Take your chance, prove yourself! Oh, yeah!
Abajo en el desfileDown in parade
Gente corriendo como una mascaradaPeople running like a masquerade.
La policía hace una redadaThe police make a raid,
creen que fallóthey think it failed
¡Qué cosa en la ciudad!What a thing in town
Cuervos conducidos por chófer por alrededorCrows chauffeur-driven around,
Skankin 'como si nunca hubieran sabidoSkankin' as if they had never known
El hombre al que llaman “Sr. BrownThe man they call "Mr Brown".
Puedo decirte de dónde está ahoraI can tell you where he's from now:
De Mandeville a Slide-a-ville, ataúd corriendo alrededorFrom Mandeville to slide-a-ville, coffin runnin' around,
Atrastando, molestando, trastoando la ciudadUpsetting, upsetting, upsetting the town,
Preguntando por el Sr. BrownAsking for Mr Brown.
De Mandeville a SlygovilleFrom Mandeville to Slygoville
ataúd corriendo alrededorcoffin running around
molestando a la ciudadupsetting upsetting upsetting the town
preguntando por el Sr. Brownasking for Mr Brown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: