Traducción generada automáticamente

Caution
Bob Marley
Cautela
Caution
Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-woWo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo.
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-woWo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo.
Aquí estoy caminando por la calle (Caminando, caminando, caminando, caminando, caminando, caminandoHere I am walkin' down the street (Walkin', walkin', walkin', walkin',
caminar, caminar, caminar, caminar, caminar, caminar, caminar, caminar, caminar, caminar, caminarwalkin', walkin', walkin', walkin', walkin', walkin', walkin',
Caminando)walkin')
Y los niños: todo es tan dulceAnd the children: everything is so sweet.
(Wo-wo-wo dulce! ¡Wo-wo-wo dulce!)(Wo-wo-wo sweet! Wo-wo-wo sweet!)
Hago lo mejor que puedo y lo hago despacioI'm doin' my best and I'm doin' it slow,
Pero sólo hay una cosa que me gustaría que supierasBut there is just one thing I would like you to know.
Cuando estás mojado, es resbaladizo, sí. ¡Eh!Ooh, when you wet, it's slippery, yeah. Uh!
Cuando está húmedo, se crampin '!When it damp, it crampin'!
Si se desliza, caerásIf it's slidin', you'll tumble down,
No te querrás en el sueloWon't want you on the ground.
¡Oh-oh-oh! Precaución: el camino está mojadoOh-oh-oh! Caution: the road is wet;
El alma negra es negra como el jet. ¿Me escuchaste?Black soul is black as jet. Did you hear me?
Precaución: la carretera está calurosaCaution: the road is hot;
¡Aún así tienes que hacerlo mejor que eso!Still you got to do better than that!
Porque cuando estás mojado, es resbaladizo, sí. ¡Es resbaladizo, sí!'Cause when you wet, it's slippery, yeah. It's slippery, yeah!
Cuando está húmedo, se crampin '! Cuando está húmedo, se crampin '!When it damp, it crampin'! When it damp, it crampin'!
Si se desliza hacia arriba y hacia abajoIf it slidin' up and down-a,
No te quiero en el suelo. ¡Hermano!Don't want you on the ground. Brother!
Golpéame desde la parte superiorHit me from the top,
¡Loco muthafunkin '!You crazy muthafunkin'!
Golpéame desde la parte superiorHit me from the top,
¡Loco muthafunkin '!You crazy muthafunkin'!
Golpéame desde la parte superiorHit me from the top,
¡Loco muthafunkin '! ¡Eh!Crazy muthafunkin'! Eh!
Cuando estás mojado, es resbaladizo, sí. ¡Eh!When you wet, it's slippery, yeah. Uh!
Cuando está húmedo, se crampina!When it damp, it crampin!
Si te deslizas, te caes hacia abajoIf you slidin', you're tumblin' down,
¡No te quiero en el suelo! ¡No, no!Don't want you on the ground! Don't, don't!
Precaución: el camino está mojadoCaution: the road is wet;
El alma negra es negra como el jet. ¡Alma negra!Black soul is black as jet. Black soul!
Precaución: la carretera está calurosaCaution: the road is hot;
¡Sí, tienes que hacerlo mejor que eso!Yeah, you got to do better than that!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: