Traducción generada automáticamente

It's Alright
Bob Marley
Está bien
It's Alright
El sol no me herirá de díaThe sun shall not smite I by day
Ni la luna de nocheNor the moon by night
Y todo lo que hagoAnd everything that I do
Será correcta y correctaShall be upfull and right
Y si es toda la nocheAnd if it's all night
Tiene que ser (¡bien!)It got to be (alright!)
Tan bueno para ti (toda la noche)So good to you (all night)
Tiene que ser (¡bien!)Got to be (alright!)
Soy un no perder esteI'm a not lose this one
Soy el afortunado bajo el solI'm the lucky one under the sun.
Si me haces moverIf you make me move
Entonces sabes que tienes que surtarThen you know you got to groove:
Te gusta, te gusta, te gustaI do ya like it, I do ya like it
¿Lo haces, verdad?Do ya do ya do ya do you?
Si es toda la nocheIf it's all night
Tiene que ser (está bien)Got to be (alright)
Estoy trabajando (toda la noche)I'm workin (all night)
Tiene que ser (está bien)Got to be (alright)
Mira, trabajo por mi paga (toda la noche, de acuerdo)See, I work for my pay (all night, alright)
Noche y día (toda la noche)Night and day (all night)
Trabajar por mi paga (bien) noche y día (no, no, no, no, no, ooh)Work for my pay (alright) night and day (no, no, no, no, no no, ooh)
No puedes sentirlo (no, no, no, no, no, no, ooh)Can't you feel it (no, no, no, no, no, no, ooh)
No puedes sentirlo (no, no, no, no, no, no, ooh)Can't you feel it (no, no, no, no, no, no, ooh)
Si lo es, si lo es, si lo es, tiene que ser (¡bien!)If it's, if it's, if it's, it's got to be (alright!)
Si es (toda la noche), si es (¡bien!)If it's (all night), if it's (alright!)
¿Te gusta (toda la noche, está bien)Do you like it (all night, alright)
Hablo viejo, cuadramos nuestro pliegue (whoa whao!)I talk old, square our fold (whoa whao!)
Rompe la espalda, rasgue una gotaBreak it back, tear a drop
¿Una lágrima de tus ojos? , y no lloresWhipe a tears a from your eyes?, and don't ya cry
Limpia las lágrimas solitarias, nenaWipe them lonely tears, baby
Te diré por quéI'll tell you why
Si es toda la noche, tiene que ser (¡bien!)If it's all night, it got to be (alright!)
Si es toda la noche, tiene que ser (¡bien!)If it's all night, got to be (alright!)
(Toda la noche) sé que soy un extraño(All night) know that I'm a stranger
En tu ciudadIn your town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: