Traducción generada automáticamente

Lonesome Feelings
Bob Marley
Sentimientos Solitarios
Lonesome Feelings
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
Alguna vez has sentido un sentimiento solitarioHave you ever had a lonesome feeling
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
¿No me escuchas? Es ese sentimiento solitarioDon't you hear me it's that lonesome feeling
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
Está bienAlright
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
¿Un poco de dolor en el corazón (dolor en el corazón)Does a little bit a heartache (heartache)
Debe doler tanto (tanto)Got to hurt so much (so much)
Tan mal (tan mal)So bad (so bad)
Dije que me siento terribleSaid I feel terrrible
Desde que mi mujer me dejó (me dejó)Since my woman left me (left me)
Me siento (me siento)I feel (I feel)
Tan triste (tan triste)So sad (so sad)
Vuelve otra vezCome again
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
Alguna vez has sentido un sentimiento solitarioHave you ever had a lonesome feeling
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
Intenté huir (huir)Tried to run away (run away)
Pero el camino me lleva de vuelta a ti (a ti)But the road leads back to you (to you)
¡Sí! Intento olvidarte (olvidarte)Yeah! I try to forget you (forget you)
Pero los recuerdos persisten (persisten)But the memories linger on (on)
Ahora todosNow everybody now
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
Alguna vez has sentido un sentimiento solitarioHave you ever had a lonesome feeling
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
¿Tu amante, alguna vez te ha dejado?Has your lover, ever left you?
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
Estoy solo y me siento tristeI'm all alone and I'm feeling blue
No sé, no sé, no sé qué hacerI don't know, I don't know, I don't know what to do
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
¡Sí! ¿Tu amante, alguna vez te ha dejado?Yeah! Has your lover, ever left you?
(Oh, qué sensación estar triste)(Oh what a feeling to be blue)
Oh, qué sensación, oh, qué sensaciónOh what a feeling, oh what a feeling
Oh, qué sensación, oh, qué sensaciónOh what a feeling, oh what a feeling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: