Traducción generada automáticamente

Winter's Song
Bob Moses
Chanson d'Hiver
Winter's Song
Tout compte faitAll in all
La volonté s'est éteinteThe will is gone
Tout compte faitAll in all
La volonté s'est éteinteThe will is gone
On tombera pour toujoursWe'll fall forever
Tout au longAll along
Tu m'as entraînéYou lead me on
Tout au longAll along
Tu m'as entraînéYou lead me on
Tu ne te souviens pasYou don't remember
Eh bien tu dis que tu as essayé mais tuWell you say you've tried but you
Sens que tu devrais être libreFeel you should be running free
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me
Et quand tu pleures parce que tuAnd when you cry 'cause you
Réalises ce que tu ne peux pas voirRealize what you can't see
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me
Encore et encoreOn and on
La chanson d'hiverThe winter song
Encore et encoreOn and on
La chanson d'hiverThe winter song
Jouera pour toujoursWill play forever
Tout ce que je veuxAll I want
C'est continuerTo carry on
Tout ce que je veuxAll I want
C'est continuerTo carry on
Est parti pour toujoursIs gone forever
Eh bien tu dis que tu as essayé mais tuWell you say you've tried but you
Sens que tu devrais être libreFeel you should be running free
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me
Et quand tu pleures parce que tuAnd when you cry 'cause you
Réalises ce que tu ne peux pas voirRealize what you can't see
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me
Encore et encoreOn and on
La chanson d'hiverThe winter song
Tout au longAll along
Tu m'as entraînéYou lead me on
Eh bien tu dis que tu as essayé mais tuWell you say you've tried but you
Sens que tu devrais être libreFeel you should be running free
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me
Et quand tu pleures parce que tuAnd when you cry 'cause you
Réalises ce que tu ne peux pas voirRealize what you can't see
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me
Non, ne m'appelle pasNo don't you call on me
Non, ne m'appelle pasNo don't you call on me
Qu'est-ce que tu cherches ?What is it you're after?
Je n'ai pas ta réponseI don't have your answer
Tu ne peux pas courir éternellementYou can't run forever
Avec moi en laisseWith me on a tether
Eh bien tu dis que tu as essayé mais tuWell you say you've tried but you
Sens que tu devrais être libreFeel you should be running free
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me
Et quand tu pleures parce que tuAnd when you cry 'cause you
Réalises ce que tu ne peux pas voirRealize what you can't see
Eh bien quand tu en auras marreWell when you tire of it
Bébé, ne m'appelle pasBaby, don't you call on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Moses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: