Traducción generada automáticamente

Pyramids and Cocoa Krispies
Bob Schneider
Pirámides y Cocoa Krispies
Pyramids and Cocoa Krispies
He visto los ojos de mil hombres muertos antes de que vieran la luz de los túnelesI have seen the eyes of a thousand dead men before they saw the tunnels light
Y reclamando todos sus poderosos esfuerzos lo entregaron todo a la nocheAnd claiming all their mighty efforts gave it all up to the night
Pirámides y cocoa krispies, calabazas y señales arcoírisPyramids and cocoa krispies jack o lanterns and rainbow signs
Pinta mi vida en una oscura rendición, aviva las llamas con diseños locosPaint my life a dark surrender fan the flames with mad designs
Extraterrestres han abordado nuestra nave estelar mientras navegamos por el cielo esta nocheAliens have come aboard our starship as we sail the sky tonight
Llena tu ser con todas tus preocupaciones, pero todo estará bienFill yourself with all your worries but everything will be allright
Eres tan inteligente y lo tienes todo y yo soy tan malditamente inadecuadoYou're so smart and have it all and I'm so damn inadequate
Sueño con morir todos los días y vivo dormido y pronto olvidoI dream of dying every day and live asleep and soon forget
Pásamelo, llévame abajo y déjame en tu pastel de ángelHand me over take me down and leave me in your angel cake
Las moscas han aterrizado, estoy jodido y todos están cocidosThe flies have landed I'm fucked up and everybody's butterbaked
Pirámides y costumbres antiguas no tienen ni una oportunidad de luchaPyramids and ancient customs haven't got a fighting chance
Soy tan sincero que no puedo dejar de meter todo dentro de mis pantalonesI'm so sincere I can't stop jamming everything inside my pants
Tal vez todos hemos perdido el barco, tal vez soy una ambulanciaMaybe we've all missed the boat maybe I'm an ambulance
Continúa con los carroñeros, ellos llenan mis paredes y hacen su danzaCarry on the carrion they line my walls and do their dance
Solo pensé que lo sabía todo y solo pensé que realmente importabaI just thought I knew it all and I just thought it really mattered
Y solo pensé que me veía como algo, bueno, supongo que estoy halagadoAnd I just thought I saw myself as something well I guess I'm flattered
Solo pensé que te conocía mejor, solo pensé que me dormiríaI just thought I knew you better I just thought I'd go to sleep
Solo pensé que el cielo se caía, en cambio me metí demasiado profundoI just thought the sky was falling instead I just got in too deep
No has visto el sol por días, hablas de los narcisosYou haven't seen the sun for days you talk about the daffodil
Hablas de los no iluminados como si tú no estuvieras paradoYou talk about the unenlightened as if you were not standing still
Quedé atrapado en un medley silencioso en mi mente donde el cielo esperaGot stuck inside a silent medley in my mind where heaven waits
Los días son más opacos que el resto, así que empaca la caja con carnada para niñosThe days are duller than the rest so pack the box with kiddie bait
Pirámides y espejos proféticos, esqueletos y micrófonos láserPyramids and prophet mirrors skeletons and lasor mikes
Y el príncipe se casa, me hace preguntar qué es lo que realmente le gustaAnd prince is married makes me wonders what it is she really likes
¿Es el peligro o el desafío o el peso que te arrastra hacia abajo?Is it danger or the challenge or the weight that drags you down
¿O es el vudú magnético eléctrico del sol que me confunde?Or the sun's electrical voodoo magnet that gives me the runaround



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Schneider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: