Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 373

Cranberry Moon Walk

B.o.B

Letra

Paseo de la Luna de Arándano

Cranberry Moon Walk

Si vamos a fumar, tenemos que hacerlo en un frascoIf we gonna smoke gotta do it out a jar!
Si vamos a pasear, tenemos que bajar el techo del autoIf we gonna ride gotta drop the top on the car
Me detengo en el costado, ¿te importa si toco mi guitarra?I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Solo estamos mirando las estrellas tratando de descubrir quiénes somosWe’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh paseo de la luna de arándano (paseo de la luna)Oh cranberry moon walk (moon walk)
Paseo de la luna de arándano (paseo de la luna de arándano)!Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!

Esta mierda es increíble, diecisiete fichas hay que calcularloThis shit amazing, seventeen chips gotta calculate it
Pagué la matrícula, eso es una graduaciónPaid for tuition, that’s a graduation
Matando a través de los presidentes, eso es asesinatoKilling through the presidents, that’s assassination
Uh fumo la mitad, la hagoUh I smoke a half, I make her
Golpeo a esa perra y su bebé se maquillaBang that bitch and her baby make up
Mira, no soy un hacedor de bebés,Look, I ain’t no baby maker,
Estaba tan pegada que tuve que amputarla como uhShe was hanging so tight I had to amputate her like uh
Tengo cosas que hacerI got shit to do
¡Recoger, verter, torcer unos cuantos!Ball up, pour up, twist a few!
Pero hey, he estado manejando esta mierda por tanto tiempoBut hey I’ve been running this shit so long
Voy a joder y sacar uno o dos éxitosI’mma fuck around and blow out a hit or two
Como uh, eso es un entrenamientoLike uh, that’s a workout
Puede moverse tan fuerte, puede moverseCan twerk so hard, she can twerk out
Y juro que esta perra loca cabalga mi ola tanto tiempoAnd I swear this freak bitch ride my wave so long
¡Sabe cómo surfear!She know how to surf out!

Si vamos a fumar, tenemos que hacerlo en un frascoIf we gonna smoke gotta do it out a jar!
Si vamos a pasear, tenemos que bajar el techo del autoIf we gonna ride gotta drop the top on the car
Me detengo en el costado, ¿te importa si toco mi guitarra?I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Solo estamos mirando las estrellas tratando de descubrir quiénes somosWe’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh paseo de la luna de arándano (paseo de la luna)Oh cranberry moon walk (moon walk)
Paseo de la luna de arándano (paseo de la luna de arándano)!Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!

Estoy lanzando ese largo de vuelta a tu mamáI’m throwing that long back at yo baby mama
Estoy fumando ese alienígena, lo llamo OsamaI’m smoking that alien, I call that Osama
Tengo mi propio camino pero no tengo géneroI got my own lane but I ain’t got no genre
Estoy cagando en los negros, tal vez necesites un desatascadorI’m shitting on niggas, you might need a plunger
Uh, no, no hay preocupacionesUh, no I ain’t no worries
Sin drama, sin drama, sin drama, sin dramaNo drama, no drama, no drama, no drama
Uh y estoy manejando ese RariUh and I’m whipping that Rari
¡E Honda E Honda E Honda E Honda!E Honda E Honda E Honda E Honda!
¡Hey, y somos profundos como 300Hey, and we deep like 300
Desde el lado Este, sí, mantengo el 100From the East side, yes, I keep it 100
¡Vamos! Y mi hierba es hidropónicaGo! And my weed hydroponic
¡Esa crónica, esa crónica, esa crónica, esa crónica!That chronic that chronic that chronic that chronic!
¡Fumar!Smoke!
Cualquier cosa que hayas hechoAnything you done did
Sí, lo he hecho, lo he hecho, lo he hecho, lo he hecho!Yes, I’ve done it, I’ve done it, I’ve done it, I’ve done it!
¡Vamos! Y piensan que lo hacenGo! And they think that they do
Pero no lo quieren, no lo quieren, no lo quieren, no lo quieren!But don’t want it, don’t want it, don’t want it, don’t want it!

Si vamos a fumar, tenemos que hacerlo en un frascoIf we gonna smoke gotta do it out a jar!
Si vamos a pasear, tenemos que bajar el techo del autoIf we gonna ride gotta drop the top on the car
Me detengo en el costado, ¿te importa si toco mi guitarra?I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Solo estamos mirando las estrellas tratando de descubrir quiénes somosWe’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh paseo de la luna de arándano (paseo de la luna)Oh cranberry moon walk (moon walk)
Paseo de la luna de arándano (paseo de la luna de arándano)!Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!

Mírame trabajarWatch me put in work
Sí, trabajoYeah, I put in work
Tengo a estos negros enojadosGot these niggas mad
Porque lo consigo primeroCause I get it first
Haz que tus sentimientos duelanGet yo feelings hurt
Apuesto a que tus sentimientos duelenBet yo feelings hurt
Tengo a estos negros enojadosGot these niggas mad
¡Cuando ven ese trabajo!When they see that work!

Si vamos a fumar, tenemos que hacerlo en un frascoIf we gonna smoke gotta do it out a jar!
Si vamos a pasear, tenemos que bajar el techo del autoIf we gonna ride gotta drop the top on the car
Me detengo en el costado, ¿te importa si toco mi guitarra?I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Solo estamos mirando las estrellas tratando de descubrir quiénes somosWe’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh paseo de la luna de arándano (paseo de la luna)Oh cranberry moon walk (moon walk)
Paseo de la luna de arándano (paseo de la luna de arándano)!Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.o.B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección