Traducción generada automáticamente

Mrs Robinson
Bobby Solo
Madame Robinson
Mrs Robinson
Bonjour à toi, Madame RobinsonBuongiorno a te, Mrs. Robinson
Quand tu pries, prie un peu pour nousQuando preghi, prega un po' per noi
Heureuse toi, Madame RobinsonFelice te, Mrs. Robinson
Le ciel t'aime plus que tu ne saisT'ama il cielo più di quanto sai
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey
Je serai curieux, un peu indiscret, dis-moi ce que tu fais ?Sarò curioso, un po' indiscreto, dimmi cosa fai?
Et comment tu passes tes longs joursE come passi I lunghi giorni tuoi
Comment vois-tu le monde à travers tes lunettesCome vedi il mondo dagli occhiali che tu hai
Tu le rêves encore comme à l'époque de ta jeunesseTu lo sogni ancor com'eran I tempi tuoi
Bonjour à toi, Madame RobinsonBuongiorno a te, Mrs. Robinson
Quand tu pries, prie un peu pour nousQuando preghi, prega un po' per noi
Heureuse toi, Madame RobinsonFelice te, Mrs. Robinson
Le ciel t'aime plus que tu ne saisT'ama il cielo più di quanto sai
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey
Vieille maison, où le soleil ne se voit jamaisVecchia casa, dove il sole non si vede mai
Entre les roses en plastique et les souvenirsFra le rose finte ed I ricordi
Quatre vieux chats gris vivent avec toiQuattro gatti grigi e vecchi vivono con te
Eux, maintenant, ne te quitteront plusLoro ormai da te, non se ne andranno più
Bonjour à toi, Madame RobinsonBuongiorno a te, Mrs. Robinson
Quand tu pries, prie un peu pour nousQuando preghi, prega un po' per noi
Heureuse toi, Madame RobinsonFelice te, Mrs. Robinson
Le ciel t'aime plus que tu ne saisT'ama il cielo più di quanto sai
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey
Sur le canapé, bonne dimanche tu resterasSul divano buona la domenica starai
Avec de vieilles amies, tu parlerasCon vecchie amiche parlerai
Vous parlerez et rirez pendant que le temps passeSparlerete e riderete mentre il tempo va
Ta jeunesse ne reviendra pasLa tua gioventù non tornerà
Où sera-t-il, celui qui, il y a trente ansDove sarà, chi trent'anni fa
T'a dit des phrases que tu n'oublieras jamaisTi disse frasi che non scordi più
La jeunesse est partieLa gioventù se n'è andata via
Il n'y a plus de champ vide maintenantNon c'è più campo di vuoto ormai
Hé, hé, héHey, hey, hey
Hé, hé, héHey, hey, hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobby Solo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: