Traducción generada automáticamente
Le Chant Des Yakas
Jeff Bodart
El Canto de los Yakas
Le Chant Des Yakas
Já viví eso, sabes JeffJ'ai déjà vécu ça tu sais Jeff
Espera, te recuerdoAttends, j'te rappelle
A tus consejos, amigo míoA tes conseils mon ami
Escucha, he reflexionado bienEcoute j'ai bien réfléchi
No te hagas ideas fijasNe te mets donc pas martel en tête
Y déjame darte mi recetaEt laisse-moi te filer ma recette
Cuando estás entre la espada y la paredQuand on est au pied du mur
¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka !
Con la nariz pegada a los zapatosLe nez collé aux chaussures
¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka !
Y esperas en silencio. ¡Yaka! ¡Yaka!Et qu'on attend en silence. Yaka ! Yaka !
Una señal de la providenciaUn signe de la providence
Que no llegaQui n'arrive pas
Siempre hay alguien,Il y a toujours quelqu'un,
Un 'sabelotodo', un generosoUn " je sais tout ", un généreux
Un consejero prudenteUn conseiller prudent
Que te promete humo sin fuegoQui t'promet la fumée sans feu
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Una palabra basta para que creas en elloUn mot suffit pour qu'on y croie
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Tus amigos lo saben mejor que túTes amis le savent mieux que toi
Ya sea que quieras paz en la tierraQue tu veuilles la paix sur terre
¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka !
O repeler el desierto ¡Yaka! ¡Yaka!Ou repousser le désert Yaka ! Yaka !
Para andar en bicicleta sin manosPour faire du vélo sans les mains
¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka !
Y hacer crecer incluso en inviernoEt faire pousser même en hiver
Fresas en tu jardínDes fraises dans ton jardin
Siempre hay alguien,Il y a toujours quelqu'un,
El inquilino de los lugares comunesLe locataire des lieux communs
Un genio en el exilio para quienUn génie en exil pour lequel
Nada es difícilRien n'est difficile !
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Te animan, piensan por tiOn t'encourage on pense pour toi
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Si te lo dicen, es asíSi on te l'dit c'est que c'est comme ça
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Ayúdate y el cielo te ayudaráAide-toi le ciel t'aidera
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Lo intenté, no lo logroJ'ai essayé j'y arrive pas
Para terminar de acabar. ¡Yaka! ¡Yaka!Pour terminer d'en finir. Yaka ! Yaka !
Y reinventar el futuro. ¡Yaka! ¡Yaka!Et réinventer l'avenir. Yaka ! Yaka !
Evidentemente, la solución a tus problemasDe toute évidence la solution à tes tracas
Es el sentido común enlatadoC'est l'bon sens en conserve
Cuyo código de barras se escribe asíDont le code-barres s'écrit comme ça
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Una melodía que te muestra el caminoUn air qui te montre la voie
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Te lo repiten una y otra vezOn te l'rabâche à tour de bras
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Chasqueas los dedos y te envíanTu claques des doigts et on t'envoie
¡Yaka! ¡Yaka! ¡Yaka!Yaka ! Yaka ! Yaka !
Un salvavidas de plomo cuando te estás ahogandoUne bouée de plomb quand tu te noies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Bodart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: