Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 431

Quand Même Je T'aime

Bodo Wartke

Letra

Significado

Still, I Love You

Quand Même Je T'aime

I've been trying for a long timeMoi, j'essaie depuis longtemps
I've been trying for a while,Ich versuche schon seit langem,

to start a relationship with you.de commencer une relation avec toi.
to get something going with you.mit dir was anzufangen.

But you,Mais toi,
But youAber du

don't see me.tu ne me vois pas.
don't notice me.siehst mich nicht.

You're alwaysTu es toujours
You're alwaysDu bist immer

indifferentindifférent
so indifferentgleichgültig

since that momentdepuis ce moment-là
since then,schon seitdem,

when I saw youou je t'ai vu
when I firstals ich dich

for the first time.la première fois.
saw you.zum ersten Mal sah.

Why?Pourquoi?
Why, why, why? Tell me the reasons,Wieso, weshalb, warum? Nenn mir mal die Gründe,

Why don't you realize what I feel?Pourquoi ne t'apercois-tu pas de ce que je sens?
that you don't see what I feel for you.daß du nicht merkst, was ich für dich empfinde.

I see it in your eyes...Je vois dans tes yeux...
I see it in your eyes.Ich seh' dir in die Augen.

Oh my God!Mon dieu!
Oh my God!Oh, mein Gott!

They're gonna lock me up!Ils vont m'emprisonner!
They're gonna lock me up!Die sperren mich ein!

But they're blind, who can set me free.Mais ils ont perdu la vue, qui peut me libérer.
But they're blind and can't set me free.Aber sie sind blind und können mich deshalb nicht befreien.

Still,Quand même
Still,Trotzdem,

I love you.je t'aime.
I love you.ich liebe dich.

We're surely meant for each other.Nous sommes sûrement déterminés l'un pour l'autre.
We're definitely meant for each other.Wir sind bestimmt füreinander bestimmt.

At night I dream of kissing you...Pendant la nuit je rêve de t'embrasser...
The weather used to be better.Das Wetter war auch schon einmal besser.

No! You react like you always do! How can I show you my feelings?Non! Tu réagis comme tout le temps! Comment te montrer mes sentiments?

Listen, man. We don't fit together!Hör mal, Mann. Wir passen nicht zusamm'!
Still, I love you.Quand même je t'aime.

I come from Schwartau and you from Paris!Ich komm' aus Schwartau und Du aus Paris!
Still, I love you.Quand même je t'aime.

That's a hell of a distance! What are you thinking?Das ist tierisch weit weg! Wie denkst du dir dies?
Still, I love you.Quand même je t'aime.

Besides, we don't even speak the same language.Außerdem sprechen wir nicht dieselbe Sprache .
Believe me, I understand more than you think!Crois-moi, je comprends plus que tu pense!

Did I mention that I snore like a freight train?Hab' ich schon erzählt, daß ich tierisch laut schnarche?
You don't give me a chance.Tu ne me laisse aucune chance.

Now don't keep interrupting me, man!Jetzt red' mir doch nicht immer dazwischen, Mann!
I'm tired of your ridiculous phrases!Je suis làs de tes phrases ridiculs!

It's not like I don't feel anything, but -Es ist ja nicht so, daß ich gar nichts fühl', aber -
So, what do you want? It's yes or no?Alors, qu'est-ce que tu veux? C'est oui ou non?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bodo Wartke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección