Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.225

Institutionalized 2014

Body Count

Letra

Institucionalizado 2014

Institutionalized 2014

Llegué a casa del trabajo el otro díaI came home from work the other day
Estaba cansadoI was tired
Solo quería sentarme en mi sillón grandeI just wanted to sit back in my big chair
Y jugar un poco de XboxAnd play a little a xbox
Sabes, relajarme un pocoYou know, relax a little
Entonces mi esposa entraThen my wife comes in
Comienza a decirme que juego demasiado XboxShe start telling me I play too much Xbox
Yo le digo: ¿Qué mierda quieres decir?I said: What the fuck do you mean?
Así es como me relajoThis is just how I relax
¿No puedo jugar un poco de Xbox?Can't I just play a little Xbox?

Entonces ella dice: Vi en Oprah hoyThen she says: I saw on Oprah today
Que los tipos que juegan videojuegos no aman a sus esposasThat guys that play video games don't love their wifes
Yo le digo, ¡Maldita perra, que se joda Oprah!I'm like, Motherfucking bitch, fuck Oprah!
No me importa, solo quiero jugar mi videojuegoI don't give a fuck, I just wanna play my video game!
No me importa Oprah, Oprah no tiene un hombreI don't give a fuck about Oprah, Oprah ain't got no man
Mejor preocúpate por ti mismaYou better worry about your motherfucking self
Solo quiero matar a unos hijos de puta en XboxI just wanna kill some motherfuckers on Xbox
Ella dice: Parece que tienes un problema de iraShe says: You seem like you have a anger problem
Quizás necesitas ayudaMaybe you need some help
Yo le digo, ¡Perra, llama a la policía ahora!I'm like, Bitch call the police now!

Voy a ser institucionalizadoGonna be institutionalized
Saldrás lavado de cerebroYou'll come out brainwashed
Y con los ojos enrojecidosAnd with bloodshot eyes
No tendrás nada que decirYou won't have anything to say
Te lavarán el cerebroThey'll brainwash you
Hasta que veas su caminoUntil you see their way
No estoy loco, instituciónI'm not crazy, institution
Tú eres el loco, instituciónYou're the one who's crazy, institution
Me estás volviendo loco, instituciónYou're driving me crazy, institution
Me meten en una instituciónThey pull me in a institution
Dijeron que era la única soluciónSaid it was the only solution
Para darme la ayuda profesionalTo give me the professional help
Para salvarme del enemigo, yo mismoTo save me from the enemy, myself

El otro día entro en internetThe other day I go on the internet
Solo intento revisar mi correo electrónicoI'm just trying to check my email
Así que pongo mi contraseñaSo I put in my password
Dice que tengo una contraseña inválidaIt says I have an invalid password
Sé mi maldita contraseñaI know my fucking password
Entonces dice: ve al servicio al clienteSo then it says: go to customer service
Así que entro al servicio al clienteSo I get on customer service
Empiezo a hablar con este tipoI start talking to this dude
Este hijo de puta suena como si fuera de la India o algo asíThis motherfucker sounds like he was from india or some shit
Me dice: ¿Cuál es el nombre de tu primer perro?He says to me: What's your first dog's name?
No sé cuál era el nombre de mi primer perroI don't know what my fucking first dog's name was
¿Qué demonios te pasa?What the fuck's the matter with you?
¡Solo quiero mi contraseña!I just want my password!
¡Dame mi maldita contraseña!Give me my fucking password!
Entonces termina dándome mi contraseñaSo then he ends up giving me my password
Y dice: Tu contraseña ha sido enviada a tu dirección de correo electrónicoAnd he says: Your password has been sent to your email address
Yo digo, no puedo entrar a mi dirección de correo electrónicoI'm like, I can't get in my email address
¿Qué pasa con no poder entrar a mi dirección de correo electrónico?What about can't get in my email address
¿No entiendes, hijo de puta?Do you not understand, motherfucker?
Él dice: Oh Dios mío, parece que tienes un problema de iraHe says: Oh my God, it seems like you have an anger problem
Deberías hacer que lo revisenYou should have that checked out

No estoy loco, instituciónI'm not crazy, institution
Tú eres el loco, instituciónYou're the one who's crazy, institution
Me estás volviendo loco, instituciónYou're driving me crazy, institution
Me meten en una instituciónThey pull me in a institution
Dijeron que era la única soluciónSaid it was the only solution
Para darme la ayuda profesionalTo give me the professional help
Para salvarme del enemigo, yo mismoTo save me from the enemy, myself

El otro día estoy solo sentadoThe other day I'm just sitting alone
En mi descanso en el trabajoOn lunch break at my job
Tratando de comer un sándwich de jamónTrying to eat a ham sandwich
Con un poco de papas fritas al ladoGot a little potato chips on the side
Un poco de kool-aidA little kool-aid
Este hijo de puta se acerca y diceThis motherfucker walks up to me and says
¿Te vas a comer eso?Are you gonna eat that?
Como, Sí, me lo voy a comerLike, Yeah I'm gonna eat that
¿Qué demonios crees que voy a hacer?What the fuck you think I'm gonna do?
¿Meterlo en tu trasero?Shove it up your ass?
¿Entiendes que ese cerdo te puede matar?Do you understand that that pork can kill you?
Mira, hijo de puta, el cerdo no me va a matarLook, motherfucker, pork is not gonna kill me
A menos que encuentren una forma de dispararlo con una maldita pistolaUnless they figure a way to shoot it out with a fucking gun
¡Pero podría matarte si sigues jodiendo conmigo!But I might kill you if you keep fucking with me!
Él dice: Hey, cálmate, soy veganoHe says: Hey, calm down, I'm a vegan
¡Maldición, ¿un vegano?Fuck, a vegan?

No me importa si comes aserrín, hijo de putaI couldn't give a fuck if you eat sawdust, motherfucker
¡Solo aléjate de mi maldito sándwich!Just step away from my fucking sandwich!
Él dice: ¿Te das cuenta de cuánto azúcar hay en ese kool-aid?He says: Do you realize how much sugar is in that kool-aid?
Yo digo: ¿Te das cuenta de cuánta sangre hay en el cuerpo humano?I said: Do you realize how much blood is in the human body?
¿Quieres verla, hijo de puta?Do you wanna see it, motherfucker?
Él dice: Oh Dios mío, necesitas terapiaHe says: Oh my God, you need therapy
Tienes un problema de iraYou have an anger problem

No estoy loco, instituciónI'm not crazy, institution
Tú eres el loco, instituciónYou're the one who's crazy, institution
Me estás volviendo loco, instituciónYou're driving me crazy, institution
Me meten en una instituciónThey pull me in a institution
Dijeron que era la única soluciónSaid it was the only solution
Para darme la ayuda profesionalTo give me the professional help
Para salvarme del enemigo, yo mismoTo save me from the enemy, myself


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Body Count y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección