Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166
Letra

Siempre F

F Immer

Estoy sentado aquí en la oscuridad, el tiempo se detiene, pienso en ti y en mi sentir.Ich sitze hier im Dunkeln, die Zeit steht still, ich denke nach, über Dich und mein Gefühl.
Hace mucho que no te veo, ¿es por eso que sufro?Ich hab Dich lange nicht gesehen, ist es das, warum ich leid #7867;
¿Fue para siempre, fue mejor para los dos?War es für immer, war es besser für uns beid #7867;
¿Estábamos en fuga, debía ser así?War'n wir auf der Flucht, sollte es so sein
¿Fue demasiado intenso, o no estábamos listos?War es zu intensiv, oder war'n wir nicht soweit
¿Fue la redención, el camino hacia la libertad?War es die Erlösung, der Weg ins Frei #7867;
El viento del destino, o simplemente el no perdonar?Der Wind des Schicksals, oder nur das nicht verzeihen

Coro:Refr:
¿Cómo pude ser tan ciego, cómo pude creer que podía ver?Wir konnte ich so blind sein, wie konnt' ich glauben, ich kann seh'n
¿Dios se olvidó de mí, o por qué te dejé ir?Hat Gott auf mich geschissen, oder warum ließ ich Dich geh'n
De nuevo siento este anhelo, hace mucho que no estás aquí.Wieder spüre ich diese Sehnsucht, Du bist schon lange nicht mehr hier.
Dime, ¿qué hiciste, porque tu luz sigue ardiendo en mí?Sag mir, was hat Du getan, denn Dein Licht brennt immer noch bei mir.
Para siempre.Für immer.

Fue el cielo y el infierno lo que nos dimos.Es war der Himmel und die Hölle, was wir uns gaben.
Jugamos con fuego, por eso las cicatrices son más profundas.Wir spielten mit dem Feuer, um so tiefer sind die Narben.
Un sueño no es una promesa, pero volamos bastante alto.Ein Traum ist kein verspechen, doch wir sind ziemlich hoch geflogen.
¿Se trataba de las estrellas, o nos mentimos?Ging es um die Sterne, oder haben wir uns belogen.

El salto al vacío, el miedo a caer.Der Sprung ins Leere, die Angst vor'm fallen.
Encendiendo el fuego, muriendo las llamas.Das Entfachen des Feuers, das Sterben der Flammen.
¿Hacia dónde nos llevan nuestros caminos, dónde estás en estos días?Wohin führen unsere Wege, wo bist Du in diesen Tagen
No puedo entenderte, llamo tu nombre.Ich kann Dich nicht verstehen, ich rufe Deinen Namen.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boehse Onkelz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección