Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216

Landverhuzers

Boh Foi Toch

Letra

Significado

Landrovers

Landverhuzers

In groups they left from here, over the big waterIn troppe gong 't hier vandan, aover 't grote water
The new world attracted them, they only thought about laterDe ni-je welt trok eurleu an, zee dachten bloos an later
The old land, the old people, they would have liked to stay't Olde land, 't olde volk, zee wazzen geern ebleven
But a farmhand or craftsman was given little chanceMaor een boerenknech of handwerksman wodt weineg kans egeven

A mouthful of English, just enough to ask for work'n Mondvol Engels, krek genog um gund naor wark te vraogen
Sometimes fear high in their throats, they had to dareDen angst mangs hoge in den hals, zee mosten 't toch waogen
The old bond let them go, although they remained tied'n Olden band leet eurleu los, al bleven zee gebonden
Until they found a new existence, a new lifeBis zee gund witet een ni-j bestaon, ni-j laeven hadden evonden

Going back and forth, here up and there downEgaals hen en weer, hier opan en daor weer heer
But where, where is their homeMaor waor, waor steet eur huus
The heart beats wildly, they don't hear anything here anymore't Harte geet as wild tekeer, zee heurt neet gund en hier neet meer
And when, when will they come homeEn wanneer, wanneer komt zee thuus

They struggled and fought, a heavy battle was foughtZee hebt epokkeld en e-aosd, een zwaoren stried estredden
And many could barely save themselves in the endEn mennegeen hef zich an 't lest aardeg konnen redden
The old land, the old people, they wanted to see it again't Olde land, 't olde volk, zee wollen 't weer es zene
Memories untie what is tightly bound, even if it's long agoHerinnerings knupt wat los geet vast, ok al is 't lang elene

And then it starts: they say, look, Gert Jan, how have you beenEn dan geet 't an: zee, kiek, Gert Jan, hoo is 't ow egaone
Good day Maree, were you ever here, what have you doneGoeiendag Maree, was i-j es hier, wat he'j zoal edaone
They talk here and go there, after a week or fiveZee praot es hier en gaot es daor en nao ne wekke of vieve
It becomes more and more clear to them that they didn't want to stay hereSteet 't eurleu meer as vaste dat zee hier neet wollen blieven

They go back and deep inside them it pinchesZee gaot weerum en deep in eur blif 't manges kniepen
They don't know what is actually missing, it's incomprehensibleZee wet neet wat eur feitelek faehlt, dat is neet te begriepen
And when the world withdraws, time is upEn at de welt zich terugge trok, de tied hef af-edaone
When they speak like children, who will understand them thereAt zee as kinder praoten doot, wee zal eur daor verstaone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boh Foi Toch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección