Traducción generada automáticamente
Mentiras
Boikot
Lügen
Mentiras
Jetzt, wo wir langsam gehenAhora que vamos despacio
Jetzt, wo wir langsam gehenAhora que vamos despacio
Lass uns Lügen erzählen, tralará!Vamos a contar mentiras tralará !
Lass uns Wahrheiten erzählen, tralará!Vamos a contar verdades tralará !
Lass uns dein Leben erzählen.Vamos a contar tu vida.
Die Arbeiter werden nicht mehr bestohlenYa no roban al obrero
Es gibt keine Arbeitslosigkeit, keinen Klerus mehrYa no hay paro, ya no hay clero
Es gibt keine Räumungen mehr, tralará!!Ya no existe el desalojo tralará !!
Kein Wehrdienstverweigerer im Gefängnis, tralará!!Ningún insumiso preso tralará !!
Lass uns Lügen erzählen.Vamos a contar mentiras.
Jetzt, wo wir betrunken sindAhora que vamos borrachos
Jetzt, wo wir dumm sindAhora que vamos pendejos
Lass uns Wahrheiten erzählen, tralará!!Vamos a contar verdades tralará !!
Lass uns Wahrheiten erzählen, tralará!!Vamos a contar verdades tralará !!
Lass uns Wahrheiten erzählen.Vamos a contar verdades
Der Bürgermeister meines DorfesEl alcalde de mi pueblo
arbeitet bei den Konzertencolabora en los conciertos
ruft die Polizisten, tralará!!llamando a los pikoletos tralará !!
ruft die Polizisten, tralará!!llamando a los pikoletos tralará !!
Lass uns Wahrheiten erzählen.vamos a contar verdades.
Wenn der Krieg ungerecht istSi la guerra es injusta
Wenn der Frieden nie existiertSi la paz no existe nunca
Werden wir uns in Kroatien sehen, tralará!!Nos veremos en Croacia tralará !!
Werden wir uns in Chiapas sehen, tralará!!Nos veremos en Chiapas tralará !!
Werden wir uns bei dir zu Hause sehen.Nos veremos en tu casa.
Wenn an deiner HaustürSi en la puerta de tu casa
Oder in der Tiefe deiner SeeleO en el fondo de tu alma
Du kein Verbrechen gesehen hast, tralará!!Tu no viste ningún crimen tralará !!
Du keinen Schrei gehört hast, tralará!!No escuchaste ningún grito tralará !!
Werde ich immer deinen Namen rufen.Gritaré siempre tu nombre.
Im Park meines ViertelsEn el parque de mi barrio
Habe ich ein halbes Gramm erwischtHe pillado medio gramo
Von einem Zivilpolizisten, tralará!!A un madero de paisano tralará !!
Von einem Zivilpolizisten, tralará!!A un madero de paisano tralará !!
Lass uns Wahrheiten erzählen.Vamos a contar verdades.
Und SIE SAGEN, DASS FRANCO TOT IST.Y DICE USTED QUE FRANCO HA MUERTO.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boikot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: