Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 147

Newry Highwayman

Boiled In Lead

Letra

El bandido de Newry

Newry Highwayman

En la ciudad de Newry fui criado y nacidoIn newry town i was bred and born
En Steven's Green ahora moriré con desprecio.In steven's green now i'll die in scorn.
Serví mi tiempo en el oficio de la silla de montarI served my time to the saddling trade
Pero resulté ser, resulté ser un vagabundo.But i turned out to be, i turned out to be a roving blade.
A los diecisiete tomé esposaAt seventeen i took a wife
La amaba profundamente como amo la vidaI loved her dearly as i love life
Y para mantenernos alegres y elegantesAnd for to keep both fine and gay
Me dediqué a robar, me dediqué a robar en la carretera del rey.I took to robbing, i took to robbing on the king's highway.
Nunca robé a ningún pobre aúnI never robbed any poor man yet
Ni ningún comerciante tiene motivo para preocuparseNor any tradesman has cause to fret
Robo a los señores y a sus damas brillantesI rob the lords and their ladies bright
Tomo sus joyas, tomo sus joyas para mi deleite.I take their jewels, i take their jewels to my heart's delight.
A Covent Garden me dirijoTo covent garden i make my way
Con mi querida esposa para ver la obraWith my dear wife for to see the play
El cuerpo de Lord Fielding me persiguióLord fielding's corps they did me pursue
Y fui capturado, fui capturado por esa maldita banda.And i was taken, i was taken by that cursed crew.
Mi padre lloró, 'Oh, mi querido hijo'My father cried, "oh, my darling son"
Mi esposa lloró y dijo, 'Estoy perdida'My wife she wept and said, "i'm undone"
Mi madre se arrancó los cabellos blancos y lloróMy mother tore her white locks and cried,
'Fue en la cuna, fue en la cuna donde debería haber muerto'."'twas in the cradle, 'twas in the cradle that he should have died."
Y cuando esté muerto y en mi tumbaAnd when i'm dead and in my grave
Que haya un funeral llamativo, te lo ruegoA flashy funeral pray let me have
Con seis audaces bandidos para llevarmeWith six bold highwaymen to carry me
Dales buenas espadas anchas, buenas espadas anchas y libertad.Give them good broadswords, good broadswords and liberty.
Seis hermosas doncellas para llevar mi sudarioSix pretty maidens to bear my pall
Dales cintas blancas y guirnaldas todasGive them white ribbons and garlands all
Porque cuando esté muerto, sí, dirán la verdadFor when i'm dead, aye they'll speak the truth
Era un joven salvaje y malvado.He was a wild and a wicked youth.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boiled In Lead y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección