Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koukai No Uta (Ending 6)
Boku no Hero (My Hero Academia)
Lied der Reue (Ending 6)
Koukai No Uta (Ending 6)
Es gibt ein Licht, das ich ergreifen will, du stehst
手にしたい光がある君は
te ni shitai hikari ga aru kimi wa
Jetzt ganz allein und einsam, ohne irgendwohin zu gehen
今寄る辺もなく一人で孤独に立つ
ima yorube mo naku hitori de kiro ni tatsu
So dass es kein Zurück mehr gibt
もう後戻りできぬように
mou atomodori dekinu you ni
Darum töte die Zweifel, die jetzt vorbeiziehen,
と今横切る不安を
to ima yokogiru fuan wo
Stehe einsam und stark
殺して孤独に立つ
koroshite kiro wo tatsu
Es war ein Licht, das schwer zu verlieren war, liebevolle, liebevolle Liebe
失いがたい光だった優しい優しい愛だった
ushinaigatai hikari datta yasashii yasashii ai datta
Dennoch wirst du deinen Weg gehen, oder?
それでも君は行くんだろ
soredemo, kimi wa yukun daro
Es ist in Ordnung, dass das, was fehlt, weiterhin fehlt
足りないものは足りないままで構わないよ
tarinai mono wa tarinai mama de kamawanai yo
Lass uns jetzt auf die Suche gehen
今から探しに行こう
ima kara sagashi ni yukou
Es braucht keine Stärke, du musst nichts besitzen
強さはいらない何も持ってなくていい
tsuyosa wa iranai nanimo mottenakute ii
Es genügt zu glauben, das ist alles
信じるそれだけでいい
shinjiru sore dake de ii
Welcher Schmerz auch kommt, der dich trifft,
この先でどんな痛みが襲っても
kono saki de donna itami ga osottemo
Nur das wird dich retten, das weißt du
それだけが君を救うだろう
sore dake ga kimi wo sukuu darou
Also komm, fang an zu gehen, ohne zu zögern
さあ、遅くせず歩き出せ
saa, oku sezu arukidase
Es gibt keine Spuren in einem Leben, heute in diesem Moment
印はない一生を今日という瞬間に
shirushi wa nai isshou wo kyou to iu shunkan ni
Zerschneide und hauche einem Schritt Leben ein
切り分けて一歩に息を吹き込んでいる
kiriwakete ippo ni iki wo fukikondeiru
Während du die Unvollkommenheit zeigst
醜さも晒しながら静かに
minikusa mo sarashinagara shizuka ni
Bleib ruhig und verbrenne dich in den Idealen des Alltags
目繋ぎ日常に理想に身を焦がす
mekuri meku nichijou ni risou ni mi wo kogasu
Hey, schließe die Augen und höre in dein Herz
ねえ目を閉じて心を聞いて
nee me wo tojite kokoro wo kiite
Die Wünsche, die du festhältst, sind immer noch hier
見つめた願い今もまだ
mitsumeta negai ima mo mada
Unter dem Licht des Mondes, das weiter singt
歌い続けてる月の下
utai tsuzuketeru tsuki no shita
Es ist nicht falsch, wenn deine Füße zittern beim entgegen treten,
立ち向かう足が震えていたって間違いじゃない
tachimukau ashi ga furueteitatte machigai janai
Auch wenn du irrst, willst du nicht weglaufen
迷っても逃げたくはない
mayottemo nigetaku wa nai
Die Zukunft, die du gewählt hast, näht die Nacht, die niemand kennt,
選んだ未来は誰も知らない夜を縫い
eranda mirai wa daremo shiranai yoru wo nui
Ein Meer, das nur für dich wandert
彷徨う君だけの海
samayou kimi dake no umi
Du weißt, dass man ohne Wunden nichts gewinnen kann,
無傷では何も勝ち取れないと知って
mukizu de wa nanimo kachitorenai to shitte
Ich habe den Atem ergriffen, der sich bewegt,
動き出した呼吸を捉えたよ
ugokidashita kokyuu wo toraeta yo
Auch wenn er noch nicht morgen erreicht
まだ明日に届かなくても
mada ashita ni todokanakutemo
In der Mitte des Meeres beginnt eine zerissene Karte, den Weg zu zeigen
破れた地図の先を示し始めた海の真ん中
yabureta chizu no saki wo shirushi hajimeta umi no mannaka
Es gibt keine richtigen Antworten, das weißt du, das tut weh, oder?
正解なんてないね 分かっていても痛むものねえ
seikai nante nai ne wakatteitemo itamu mono nee
Wünschst du dir viel? Es geht nicht nur darum,
多くを望んでる?いるわけじゃないただ
ooku wo nozonderu? iru wake janai tada
Etwas zu bewahren, das du nicht verlieren kannst,
失くせないものひとつ守るために
nakusenai mono hitotsu mamoru tame ni
Das Schiff fährt weiter durch die neue Tür
新しい扉の先 船は進んでく
atarashii tobira no saki fune wa susundeku
Es braucht keine Stärke, du musst nichts besitzen
強さはいらない何も持ってなくていい
tsuyosa wa iranai nanimo mottenakute ii
Es genügt zu glauben, das ist alles
信じるそれだけでいい
shinjiru sore dake de ii
Welcher Schmerz auch kommt, der dich trifft,
この先でどんな痛みが襲っても
kono saki de donna itami ga osottemo
Nur das wird dich retten, das weißt du
それだけが君を救うだろう
sore dake ga kimi wo sukuu darou
Also komm, geh in die Richtung, wo die Sonne zittert,
さあ日のんが震える方角へ
saa hinon ga furueru hougaku e
Fang an zu gehen, ohne zu zögern.
遅くせず歩き出せ
okusezu arukidase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boku no Hero (My Hero Academia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: