Transliteración y traducción generadas automáticamente

Merry-Go-Round
Boku no Hero (My Hero Academia)
Carrousel
Merry-Go-Round
Wow, wow tout va bien
Wow, wow it's all right
Wow, wow it's all right
Tout ira bien
Everything will be all right
Everything will be all right
Wow, wow tout va bien
Wow, wow it's all right
Wow, wow it's all right
Tout le monde, maintenant nous sommes là
Everybody, now we're here
Everybody now we're here
Oh, hé frère, écoute
Oh, hey brother, listen
Oh, hey brother, listen
Ouais, le destin peut être cruel
Yeah, fate can be hardhearted
Yeah, fate can be hardhearted
Je rêve sans limites
際限もない夢を見て
saigen mo nai yume wo mite
J'ai été plus blessé que quiconque
誰よりも傷付いた
dare yori mo kizutsuita
En disant que ça n'a rien à voir
関係がない事と言って
kankei ga nai koto to itte
Je fuis et je regarde de loin
逃げ出し高みの見物
nige dashi takami no kenbutsu
Je ne pouvais pas être une coquille
I couldn't be a shell
I couldn't be a shell
Je ne peux pas faire ça comme ça
そんな風には出来ない
sonna fuu ni wa dekinai
Retenant ma force et ma faiblesse
Holding my strength and weakness
Holding my strength and weakness
Allez, recommençons ici
さぁここからまた始める
saa koko kara mata hajimeru
Je me tiens seul
I'm standing by myself
I'm standing by myself
Affronte le monde pour ne plus pleurer
Face the world to grieve no more
Face the world to grieve no more
Le carrousel monte et descend
The carousel goes up and goes down
The carousel goes up and goes down
Le carrousel tourne si vite
The carousel runs around so fast
The carousel runs around so fast
Ta présence brille plus que
Your existence sparking more than
Your existence sparking more than
Personne, personne, personne d'autre
No one, no one, no one else
No one, no one, no one else
Carrousel qui tourne autour
Merry-go-round revolving around
Merry-go-round revolving around
Je t'ai toujours regardé de dos
ずっと背中を見て
zutto senaka wo mite
Je t'ai toujours admiré mais je ne peux pas m'approcher
いつだって憧れて でも近づけない
itsudatte akogarete demo chikazukenai
Perdre et lutter
失って抗って
ushinatte aragatte
Un jour, je veux sourire comme toi
いつの日かあなたの様に笑いたい
itsu no hi ka anata no you ni waraitai
Et maintenant c'est notre tour
And now it's our round
And now it's our round



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boku no Hero (My Hero Academia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: