Transliteración y traducción automáticas

No.1 (Opening 8)
Boku no Hero (My Hero Academia)
Nr. 1 (Eröffnung 8)
No.1 (Opening 8)
Kein anderer kann diese Tage gehen, mein Herz,
他の誰も歩めないこの日々に胸よ
hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo
Mach Lärm.
騷げ
sawage
In einer wankenden Welt, die nicht wankt,
揺らいだ世界で 揺るがない
yuraida sekai de yuruganai
Statt nach einer Antwort zu suchen,
答えを 探すより
kotae wo sagasu yori
Frage ich endlos nach unzähligen Zweifeln,
無限の疑問を 徒らに問い続けて
mugen no gimon wo todorani toitsuzukete
Will ich leben.
生きていたい
ikite itai
Die unsichtbare Rüstung ablegen,
見えない鎧を 脱ぎ捨てて
mienai yoroi wo nugisutete
Der Wind, der meine Wangen streift,
頬を打つ風が
hoho wo utsu kaze ga
Sagt, dass es keinen Wert hat,
自分を守って 手に出来るものに
jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni
Sich an das zu klammern, was man schützen kann.
価値なんかないと言う
kachi nanka nai to iu
Die erhobene Nr. 1 zeigt auf den Himmel dort drüben,
突き上げたno. 1が 指さす空の彼方
tsukiageta no. 1 ga yubi sasu sora no kanata
Weil ich eine Aussicht sehen will, die höher ist als jetzt.
今よりも高い景色が 見たいから
ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Mein unstillbarer, ausgedörrter Geist,
満たされない カラカラに渴いた心を
mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo
Brennt,
燃やして
moyashite
Lass die Zukunft auflodern, verbrenne die Illusionen.
未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ
mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse
In der Welt ist die schlechteste Ausrede,
世界でいちばん 言い訳が
sekai de ichiban ii wake ga
Wenn ich es nicht schaffe,
下手になることが
heta ni naru koto ga
Rundherum, besser als jeder andere,
回り回って 誰よりも上手く
mawari mawatte dare yori mo umaku
Zu leben, wie ich kann.
生きる術なら
ikiru subete nara
Am Boden wirft der Sonnenaufgang der Nr. 1 einen Schatten,
足元でno. 1の 朝日が描いた影が
ashimoto de no. 1 no asahi ga egaita kage ga
Der unaufhörlich schreit, ich solle vorwärts gehen.
止まらずに前に進めと 叫んでる
tomarazu ni mae ni susume to sakenderu
Kein anderer kann diese Tage gehen, mein Herz,
他の誰も歩めないこの日々に胸よ
hoka no dare mo ayumenai kono hibi ni mune yo
Mach Lärm.
騒げ
sawage
Verbrenne die Ängste.
不安を焼き尽くせ
fuan wo yakitsukuse
Die berühmten Zitate, die jemand hinterlassen hat (Zitate),
誰かが残した名言も (名言も)
dareka ga nokoshita meigen mo (meigen mo)
Die Präzedenzfälle, die jemand geschaffen hat (Präzedenzfälle),
誰かが作った前例も (前例も)
dareka ga tsukutta zenrei mo (zenrei mo)
Gilt nicht, während die Tage vergehen.
当てはまらないまま日々が 過ぎてく
atehamaranai mama hibi ga sugiteku
Noch kann ich es nicht in Worte fassen, noch hat es Form,
まだ言葉に出来ない まだ形にならない
mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai
Umarmend die verzerrten Gedanken.
歪な想い抱いて
ibutsu na omoi daite
Die erhobene Nr. 1 zeigt auf den Himmel dort drüben,
突き上げたno. 1が 指さす空の彼方
tsukiageta no. 1 ga yubi sasu sora no kanata
Weil ich eine Aussicht sehen will, die höher ist als jetzt.
今よりも高い景色が 見たいから
ima yori mo takai keshiki ga mitai kara
Folge den Tränen und Fußspuren, die ich hinterlassen habe,
こぼして来た涙と足跡を辿って
koboshite kita namida to ashiato wo tadotte
Hierher.
ここへ
koko e
Wenn du jetzt das Zeichen der Nr. 1 sehen kannst,
いま君にno. 1の サインがもし見えるなら
ima kimi ni no. 1 no sain ga moshi mieru nara
Habe ich nach Freunden gesucht, die auf diesem Finger verweilen.
この指に止まる仲間を 探してた
kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta
Mein unstillbarer, ausgedörrter Geist,
満たされないカラカラに渇いた心を
mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo
Brennt,
燃やして
moyashite
Lass die Zukunft auflodern, verbrenne die Illusionen.
未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ
mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boku no Hero (My Hero Academia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: