Transliteración y traducción generadas automáticamente

Star Marker (Opening 7)
Boku no Hero (My Hero Academia)
Sternmarkierung (Eröffnung 7)
Star Marker (Opening 7)
Die Selbstverständlichkeit strahlt so hell
あたりまえがてらすまぶしさに
atarimae ga terasu mabushisa ni
Wenn du deine Augen schließt, denke ich an dich
まぶたをとじたきみのこと
mabuta wo tojita kimi no koto
Im Schatten, den niemand sieht
だれのめにもふれないかげに
dare no me ni mo furenai kage ni
Liegt ein Lichtstrahl dort
ひとつぶのひかりをそこに
hitotsubu no hikari wo soko ni
In der Verwirrung und dem Zögern, im Traumblinzeln
まよいとまどいゆめのまばたきに
mayoi tomadoi yume no mabataki ni
Rinnt der Sternschnuppe über die Wangen
ながれぼしはほほをつたっても
nagareboshi ga hoho wo tsutattemo
So sanft, dass es dich abwischen kann
ぬぐいさってくれるくらいの
nuguisatte kureru kurai no
Die Melodie deiner Existenz für dich
ひとなりのねいろをきみに
hito nari no neiro wo kimi ni
Ich male die Farben der Vergangenheit, die nicht zurückkommt
かえられないかこにいろをぬっていく
kaerarenai kako ni iro wo nutte iku
Sicherlich ist die Zukunft eine Palette in meiner Hand
きっとみらいなないろかたてにぱれっと
kitto mirai nanairo katate ni paretto
Zeig mir dein Lächeln
わらってみせてよ
waratte misete yo
Ich wünsche mir nur eines, immer wieder
たったひとつだけねがってるんだいつだって
tatta hitotsu dake negatterun da itsudatte
Durch die dunkelste Nacht hindurch
さいていなよるをぬけて
saitei na yoru wo nukete
Verbunden durch die Sterne, die sich an den Händen halten
てとてせんでつなぐそれぞれのほしに
te to te sen de tsunagu sorezore no hoshi ni
Leuchtet das Licht, leuchtet
ともるらいとをらいと
tomoru raito wo raito
Wie tief muss ich in die dunkle Mitternacht eintauchen
どれくらいくらいふかいまよなかに
dore kurai kurai fukai mayonaka ni
Um dir zu begegnen?
もぐればきみにであえるか
mogureba kimi ni deaeru ka
Genauso einsam wie du
おなじぶんだけのさびしがり
onaji bun dake no sabishigari
In dem Labyrinth des Starkseins
つよがりのめいろのなかで
tsuyogari no meiro no naka de
Rechts, links, Fehler, ich gehe zurück und vorwärts
みぎひだりまちがいまたもどってすすめ
migi hidari machigai mata modotte susume
Sicherlich finde ich an der nächsten Ecke
きっとまがりかどでさかのぼったさきで
kitto magarikado de saka nobotta saki de
Was ich suche
みつけてみせるよ
mitsukete miseru yo
Egal wie viele es sind, es ist mir egal, immer wieder
たったひとつでもかまわないさいつだって
tatta hitotsu demo kamawanai sa itsudatte
Durch die dunkelste Nacht hindurch
さいていなよるをぬけて
saitei na yoru wo nukete
Im Tanzbereich, wo Augen, Ohren und Stimmen verbunden sind
めとめみみとこえつなぐだんすふろあで
me to me mimi to koe tsunagu dansu furoa de
Lass uns tanzen, bis der Morgen anbricht
おどろうさよがあけるまで
odorou sa yo ga akeru made
Wenn du mir während des Traums die Hand reichst
さめないゆめのとちゅうできみがてあげたなら
samenai yume no tochuu de kimi ga te ageta nara
Werde ich diese Hand nie loslassen
ずっとそのてつかんではなしはしないぜ
zutto sono te tsukande hanashi wa shinai ze
Zeig mir dein Lächeln
わらってみせてよ
waratte misete yo
Ich wünsche mir nur eines, immer wieder
たったひとつだけねがってるんだいつだって
tatta hitotsu dake negatterun da itsudatte
Durch die dunkelste Nacht hindurch
さいていなよるをぬけて
saitei na yoru wo nukete
Es ist kein Missverständnis, kein Irrtum
みちがいかんちがいまちがいじゃなくって
michigai kanchigai machigai janakutte
Sondern damit ich von Herzen lachen kann
こころからわらえるように
kokoro kara waraeru you ni
Nur einmal, nur für einen Moment des Funkelns
たったいちどだけいっしゅんのきらめきだけ
tatta ichido dake isshun no kirameki dake
Es ist kein sanfter Ritt
そんなやわないのりじゃない
sonna yawa na inori janai
Ich möchte glauben, dass es anders ist, springe noch einmal
だんちがいにしんじたいとびこえてもういっかい
danchigai ni shinjitai tobikoete mou ikkai
In die Weite deiner Umarmung
せばんでくきみのしかいを
sebandeku kimi no shikai wo
In unsere Welt, weit und breit.
ぼくらのせかいをひろく
bokura no sekai wo hiroku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boku no Hero (My Hero Academia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: